Tradução gerada automaticamente

Gotta Get Up (feat. D.A.)
Asher Roth
Preciso Levantar (feat. D.A.)
Gotta Get Up (feat. D.A.)
Preciso levantar, preciso sair,Gotta get up, gotta get out,
Preciso voltar pra casa antes que a manhã chegueGotta get home before the morning comes
E se eu me atrasar, tenho um encontro importante,What if I'm late, got a big date,
Preciso voltar pra casa antes do sol nascerGotta get home before the sun rise
Tô tendo dificuldade pra levantar e me mexerI'm having trouble getting up and at em
Na verdade, tô bem feliz só deitado no meu colchãoI'm actually pretty happy just laying on my mattress
Tem uma garota bonita, bem atraenteThere's this pretty young thing, real attractive
deitada meio acordada, não, isso foi só imaginaçãolaying half wake no that was just imagined
Que horas são, droga, preciso me controlarWhat time is it, shit need to get a grip
Esse negócio de beber até girar não vai dar certoThis drinking till I spin thing isn't gunna win
Bebendo sem parar nos finais de semana, relaxando com meus três amigosBinge drink on the weekends, chilling with my three friends
A gente se diverte, mas tô nadando na parte fundaWe get it in but I'm swimming in the deep end
Preciso de uma defesa, preciso construir uma cercaI need a defense, need to build a big fence
Ao redor do meu estômago pra que a doença não entreAround my stomach lining so the sickness could'nt creep in
Mas eu tô fraco, vejo uma Yinglueng e uma SingSling, éBut I weak in, see a Yinglueng and a SingSling yeah
Preciso disso, só uns golesI need this just a few sips
Na terceira rodada e começo a me sentir à vontadeRound three and I start to feel at ease
Então acho que vou descansar meus pés e tentar pegar no sonoSo I think I'll rest my feet and I will try to catch some Z's
Na próxima coisa que sei, tô dormindo profundamenteNext thing you know I am fast asleep
Achei que era adulto, mas era só um sonhoThought I was a grown up but it was just a dream
Preciso levantar, preciso sair,Gotta get up, gotta get out,
Preciso voltar pra casa antes que a manhã chegueGotta get home before the morning comes
E se eu me atrasar, tenho um encontro importante,What if I'm late, got a big date,
Preciso voltar pra casa antes do sol nascer [2x]Gotta get home before the sun rise [2x]
Ahhhhh, por que eu fui acordar?Ahhhhh, why did I even wake up?
Tô me sentindo culpado, então acho que vou limpar meu lugarI'm feeling guilty so I guess Ill clean my place up
Mas primeiro, preciso dar um jeito na minha caraBut first, Imma need to pick my face up
Minha cabeça dói tanto, acho que apaguei elaMy head hurts so much, I think that I erased her
Cala a boca, por favor, você poderia me poupar?Shut up, pretty please could you spare me
A única cura que vejo aqui é um Bloody Mary geladoThe only cure I see here is a cold Bloody Mary
Mas mal tô a fim de ficar em péBut I'm barely in the mood to be standing
E lá fora tá o mundo agitado do Richard ScarryAnd outside there's the busy world of Richard Scary
Os ricos nos enterraram dentro do cemitérioThe rich has burried us inside the cemetary
E a única resposta é um pouco de leite e frutasAnd the only answer is a little bit of milk and berries
Um White Russian deveria fazer meu sangue bombarA White Russian shoulda get my blood pumpin
Fodendo meu tapete toda vez que eu fico bêbadoFuckin up my rug every time I'm gettin drunk
Isso é idiota, ontem à noite foi divertidoThis is dumb, last night it was fun
Mas tô me sentindo bem mal desde o último gole de RumBut I'm feelin pretty shitty since the last shot of Rum
Tom me ligou, pediu pra correrTom hit me asked him to go for a run
Yo, tô quase vomitando, te ligo quando eu terminarYo I'm bout to throw up, Ill hit you when I'm done
Preciso levantar, preciso sair,Gotta get up, gotta get out,
Preciso voltar pra casa antes que a manhã chegueGotta get home before the morning comes
E se eu me atrasar, tenho um encontro importante,What if I'm late, got a big date,
Preciso voltar pra casa antes do sol nascer [2x]Gotta get home before the sun rise [2x]
Certo, já chega, cansei de ser um trasteAlright, enoughs enough I'm done bein three
É hora de eu assumir a responsabilidadeIts time for me, I kinda need to take responsibility
Acho que vou tomar um banho, fazer a barba e passar desodoranteI think Ill shower, shave and put on deoderent
Sobreviver à manhã sem a ajuda de IbuprofenoGet through the morning without the help of Ibuprofen
Vou fazer um smoothie com frutas e bananaIll make a smoothie with berries and banana
E até ligar pra aquela garota bonita, a HannahAnd even place a call to that pretty girl Hannah
Vou dizer Oi, e aí, hm como você tá?Ill tell her Hi, hey, hm how are you?
Tô um pouco de ressaca, mas acho que vou ficar de boaI'm a little hung over but I think that Ill be cool
Então eu tava esperando, bem, você sabe se tá livreSo I was hopeing, well you know if you're free
Pra gente fazer um encontro, só nós doisThat we could do a date, all alone you and me
Como um jantar, é, uma refeição ou um filmeLike a dinner yeah a meal or a flick
Não me importo, qualquer coisa que você escolherI don't really care anything you can pick
Fica a seu critério, como você tá, o que você acha?Its up to you, whats your mood, what you think?
Me encontre no bar, às nove horas pra um drinkMeet me at the bar, nine o clock for a drink
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asher Roth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: