Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Sunday Morning Kinda Saturday Night

Ashley Cooke

Letra

Domingo de manhã Meio que sábado à noite

Sunday Morning Kinda Saturday Night

Bem, todo mundo por aqui está indo para o centro
Well, everybody 'round here is heading downtown

Beber duas cervejas geladas por uma no meio de uma festa
Drinking two-for-one cold beers in a party crowd

E todos os meus amigos estão me ligando agora
And all my friends are calling me up right now

Mas eu não estou atendendo
But I ain't picking up

Porque baby, desde que você partiu, eu cheguei ao fundo do poço
'Cause baby, since you left, I hit the deep end

Ficar fora até a hora de fechar todo fim de semana
Staying out till closing time each weekend

Mas isso não está curando toda a dor em que estou
But that ain't healin' all the hurting that I'm in

Eu tenho que mudar, então estou entrando no caminhão
I gotta switch it up, so I'm getting in the truck

Porque eu preciso pegar um reflexo do pôr do sol na porta traseira
'Cause I need to take in a tailgate sunset flare

Eu tenho que falar sobre isso com o homem lá em cima
I gotta talk this out with the man upstairs

'Sobre onde estou indo nesta vida de curso intensivo, sim
'Bout where I'm going in this crash course life, yeah

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

Deixe os hinos FM explodir os alto-falantes do banco
Let the FM hymns blow the bench seat speakers

Deixe-os vaga-lumes e a luz das estrelas ser meu pregador
Let them firеflies and the starlight be my prеacher

Brilhe um pouco mais fundo do que a luz neon
Shine a little deeper than the neon light

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

Aqui fora com os grilos e os pinheiros
Out here with the crickets and the pine trees

E descobrir que meu futuro não está atrás de mim
And figuring out my future ain't behind me

E finalmente enchendo meu copo vazio
And filling up my empty cup finally

Com algumas centenas de provas de aleluia
With some hundred proof of hallelujah

Porque eu preciso pegar um reflexo do pôr do sol na porta traseira
'Cause I need to take in a tailgate sunset flare

Eu tenho que falar sobre isso com o homem lá em cima
I gotta talk this out with the man upstairs

'Sobre onde estou indo nesta vida de curso intensivo, sim
'Bout where I'm going in this crash course life, yeah

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

Deixe os hinos FM explodir os alto-falantes do banco
Let the FM hymns blow the bench seat speakers

Deixe-os vaga-lumes e a luz das estrelas ser meu pregador
Let them fireflies and the starlight be my preacher

Brilhe um pouco mais fundo do que a luz neon
Shine a little deeper than the neon light

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

(Domingo de manhã)
(Sunday morning)

Domingo de manhã meio que sábado à noite
Sunday morning kinda Saturday night

(Domingo de manhã)
(Sunday morning)

Às vezes você não precisa encontrar um banco
Sometimes you ain't gotta find a pew

Você apenas vai a algum lugar e deixa Deus te encontrar, Deus te encontra
You just go somewhere and let God find you, God find you

Porque eu preciso pegar um reflexo do pôr do sol na porta traseira
'Cause I need to take in a tailgate sunset flare

Fale isso com o homem lá em cima
Talk this out with the man upstairs

'Sobre onde estou indo nesta vida de curso intensivo, sim
'Bout where I'm going in this crash course life, yeah

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

Deixe os hinos FM explodir os alto-falantes do banco
Let the FM hymns blow the bench seat speakers

Deixe-os vaga-lumes e a luz das estrelas ser meu pregador
Let them fireflies and the starlight be my preacher

Brilhe um pouco mais fundo do que a luz neon
Shine a little deeper than the neon light

Eu preciso de um domingo de manhã meio que um sábado à noite
I need a Sunday morning kinda Saturday night

(Domingo de manhã)
(Sunday morning)

Um domingo de manhã, domingo de manhã meio que sábado à noite
A Sunday morning, Sunday morning kinda Saturday night

(Domingo de manhã)
(Sunday morning)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Cooke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção