How I Feel
Asiah
Como Eu Me Sinto
How I Feel
Onde eu pertenço?
Where do I belong?
Às vezes me sinto errado, mas faço certo
Sometimes I feel wrong, but I do it right
Eu tento fazer isso direito
I try to do it right
Onde eu pertenço?
Where do I belong?
Estou escrevendo todas essas músicas
I'm writing all these songs
Estou perguntando por que
I'm asking why
Estou perguntando por que
I'm asking why
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Eu escuto meu coração
I listen to my heart
Queria ser capaz de suportar qualquer perda
Wish that I was capable of taking any loss
Eu não sou inquebrável, eu dobro, não é o suficiente
I am not unbreakable I bend it's not enough
Meu coração é insubstituível, então, por favor, não o deixe cair
My heart is unreplaceable, so please don't let it fall
Eu sempre estive em guerra
I've always been in war
Para cobrir nossas emoções, sim, tentamos desligá-las
To cover our emotions yeah we try to turn 'em off
Eu quero entrar quando você tentar abrir
I want to get inside when you try to open up
Acho que é por isso que nos perdemos
I think that's why we get lost
Quando você quase chega ao topo
When you almost reach the top
É quando eles tentam te jogar fora
That's when they try to throw you off
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Acho que quero ficar dentro de casa pelo resto da minha vida
I think I wanna stay inside for the rest of my life
Eu tinha quinze anos com pensamentos de suicídio
I was fifteen years old with thoughts of suicide
Tentei ser um homem, eles me disseram que meninos não choram
Tried to be a man they told me boys do not cry
Algumas coisas ficarão para sempre no fundo da minha mente, sim
Some things will be forever in the back of my mind, yeah
Algumas coisas eu nunca vou deixar para trás
Some things I'll never leave behind
Por que tenho tanto medo de correr atrás?
Why am I so scared of running behind?
Eu tenho traumas que me perseguem todas as noites
I have traumas that haunt me every night
Quando eu morrer, eu só quero deixar algo para trás
When I die, I just wanna leave something behind
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Eu não sei como eu me sinto
I do not know how I feel
Eu estou procurando no fundo
I'm searching deep inside
Tente encontrar um pedaço de mente
Try to find a piece of mind
Eu deixei muito para trás
I left so much behind
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asiah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: