Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Problem

Asian Doll

Letra

Problema

Problem

Eu sou feito para ser um problema
I'm made to be a problem

Quero dizer, eu fiz essa merda
I mean I did that shit

Ninguém me dá merda
Ain’t nobody give me shit

Nada, eu tive que fazer essa merda
Nothing, I had to go do that shit

Traga essa merda de volta para as ruas
Bring that shit back to the streets

Faça bandas pop
Make them bands pop

Comece com sua mãe e seu pai
Start with your mother and your father

Essa merda nasceu em você
That shit born in you

Essa merda em sua casa
That shit in your household

Essa merda no seu sangue, sim
That shit in your blood, aye

Tudo começou com minha mãe e meu pai (pai)
It started with my mother and my father (father)

Eles me disseram que eu era especial, fui feita para ganhar um Oscar (uh-huh)
They told me I was special, I was made to win an Oscar (uh-huh)

Criado pelos verdadeiros assassinos, crips e alguns ladrões (boom! Boom!)
Raised by the realest, killers, crips and some robbers (boom! Boom!)

A cidade nas minhas costas, eu sou um problema filho da puta
The city on my back, I’m a motherfucking problem

Voltando da escola, tudo que eu vi foram os demônios (maldição)
Walking home from school, all I seen was the fiends (damn)

Nego tentando ficar entre meu dinheiro e minha equipe (bandas)
Nigga tryna come between my money and my team (bands)

Eu não dou a mínima, cadela fofa, eu era má
I don’t give no fuck, cute bitch I was mean

Coloque ela em algum jogo, agora essa puta acha que ela (eu?)
Put her on some game, now that bitch think she me (what?)

Tudo começou com minha mãe e meu pai
It started with my mother and my father

Eles me disseram que eu era especial, fui feita para ganhar um Oscar (boneca)
They told me I was special, I was made to win an Oscar (doll)

Criado pelos verdadeiros assassinos, crips e alguns ladrões (boom! Boom!)
Raised by the realest, killers, crips and some robbers (boom! Boom!)

A cidade nas minhas costas, eu sou um problema filho da puta
The city on my back, I’m a motherfucking problem

Voltando da escola, tudo que eu vi foram os demônios
Walking home from school, all I seen was the fiends

Nego tentando ficar entre meu dinheiro e minha equipe
Nigga tryna come between my money and my team

Eu não dou a mínima, cadela fofa, eu era má
I don’t give no fuck, cute bitch, I was mean

Coloque ela em algum jogo, agora essa puta acha que ela eu (ela o quê?)
Put her on some game, now that bitch think she me (she what?)

Eu não tenho que agir duro, porque eles sabem que eu não sou suave (uh-huh)
I ain’t gotta act tough, cause they know I ain’t soft (uh-huh)

Mama fodendo com esses truques, ele estava quebrando putas
Mama fucking with them tricks, he was breaking bitches off

Cadela de verdade na minha voz, quando eu ando e falo
Real bitch in my voice, when I walk and I talk

É uma seca no bairro, courtney cozinhando o molho
It’s a drought up in the hood, courtney cooking up the sauce

Eu vou voltar, eu estava saindo de sacos (uh-huh)
I’ma take it way back, I was dealing out of sacks (uh-huh)

Agora eu empurro um I8, dois assentos com minhas prateleiras
Now I push an I8, two seats with my racks

E se você acha que eu confio em um negro, você terá que pensar em fatos
And if you think I trust a nigga, you gon’ have to think facts

Eu carregava toda essa dor nos meus ombros, merda foi maluca
I done carried all this pain on my shoulders, shit was wack

Big tee no fim de semana, eu estou tão nervoso dormindo
Big tee on the weekend, I’m so nervous sleeping

Ela disse: “sim, você é minha mãe? Sim, o que há, puta, o que é o negócio ”(o que está acontecendo?)
She said “aye, you mymy? Aye, what’s up, bitch what’s the business” (what’s up ho?)

Estou pronto para balançar, porque ela está agindo de forma muito suspeita (na minha mãe)
I’m ready to swing, cause she acting too suspicious (on my mama)

Descobri que ela é minha prima e ela quer tirar uma foto (o que?)
Found out she my cousin, and she wanna take a picture (what?)

Ela não pergunta o que estou fazendo, ela não pergunta o que estou fazendo
She ain’t ask what I’m on, she ain’t ask what I’m doing

Ela não estava comigo naquela chuva, eu estava presa naquela tempestade
She wasn’t with me in that rain, I was stuck up in that storm

Cabeça primeiro, pequena senhora, eu estava sonhando com apenas uma turnê
Head first, lil’ lady, I was dreaming ‘bout just touring

Eles duvidam de mim todos os dias, eu permaneço em forma sólida (boneca asiática!)
They doubt me everyday, I remain in solid form (asian doll!)

Sim, cuidado, manos querem brigar comigo ficar com o tempo esgotado
Aye, watch out, niggas wanna beef with me get clocked out

As mesmas putas falando, tem que me ver no topo agora (no topo)
Same hoes talking, gotta see me at the top now (top)

Sente-se, seja legal, assista uma cadela crua balançar (rock, rock)
Sit back, be cool, watch a raw bitch rock out (rock, rock)

São alguns manos de verdade no céu que foram abatidos (abatidos)
It’s some real niggas up in heaven who got shot down (shot down)

Você pode conversar, mas eu quero dizer negócios (uh, uh)
You can chit chat, but I’ma mean biz (uh, uh)

Dinheiro conversando, (o quê?) AT, quando relaxamos (o quê?)
Money having conversations, (what?) at the t, when we chill (what?)

Eles estavam no meu pau, quando eu entrei nesse acordo (acordo)
They was on my dick, when I went inside that deal (deal)

Eu estou de pé dez dedos, nesses saltos Prada rosa (vai)
I’ma stand ten toes, in these Prada pink heels (go)

Tudo começou com minha mãe e meu pai (pai)
It started with my mother and my father (father)

Eles me disseram que eu era especial, fui feita para ganhar um Oscar (uh-huh)
They told me I was special, I was made to win an Oscar (uh-huh)

Criado pelos verdadeiros assassinos, crips e alguns ladrões (boom! Boom!)
Raised by the realest, killers, crips and some robbers (boom! Boom!)

A cidade nas minhas costas, eu sou um problema filho da puta
The city on my back, I’m a motherfucking problem

Voltando da escola, tudo que eu vi foram os demônios (maldição)
Walking home from school, all I seen was the fiends (damn)

Nego tentando ficar entre meu dinheiro e minha equipe (bandas)
Nigga tryna come between my money and my team (bands)

Eu não dou a mínima, cadela fofa, eu era má (má)
I don’t give no fuck, cute bitch I was mean (mean)

Coloque ela em algum jogo, agora essa puta acha que ela (eu?)
Put her on some game, now that bitch think she me (what?)

Tudo começou com minha mãe e meu pai
It started with my mother and my father

Eles me disseram que eu era especial, fui feita para ganhar um Oscar
They told me I was special, I was made to win an Oscar

Criado pelos verdadeiros assassinos, crips e alguns ladrões
Raised by the realest, killers, crips and some robbers

A cidade nas minhas costas, eu sou um problema filho da puta
The city on my back, I’m a motherfucking problem

Voltando da escola, tudo que eu vi foram os demônios
Walking home from school, all I seen was the fiends

Nego tentando ficar entre meu dinheiro e minha equipe
Nigga tryna come between my money and my team

Eu não dou a mínima, cadela fofa, eu era má
I don’t give no fuck, cute bitch I was mean

Coloque-a em algum jogo, agora essa cadela acha que ela
Put her on some game, now that bitch think she me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Doll e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção