
Moving On
Asking Alexandria
Seguindo Em Frente
Moving On
O garoto angustiado, agoraA boy of anguish, now
É um homem de almaHe's a man of soul
Trocou seu sofrimentoTraded in his misery
Pela vida solitária da estradaFor the lonely life of the road
Os anos foram cruéis com ele, nãoThe years were cruel to him, no
Ele não vai deixá-los passarHe won't let them go
Deita acordado tentando encontrar o homem interiorLays awake tryina find the man inside
Para fazer suas malas e escapar deste mundoTo pack his bags and escape this world
Nunca estive tão destruído em toda minha vidaI've never been so torn up in all of my life
Eu deveria ter previsto issoI should have seen this coming
Nunca me senti tão sem esperança como me sinto esta noiteI've never felt so hopeless than I do tonight
Não quero mais fazer isso, estou seguindo em frenteI don't want to do this anymore, I'm moving on
Ele queria mudar o mundoHe wanted to change the world
Fazer tudo valer a penaTo make it all worthwhile
Então ele colocou sua caneta no papelSo he put his pen to paper
E derramou tudo que havia por dentroAnd poured out everything inside
Seus olhos vermelhos chorandoHis red eyes tearing up
Pelo homem que ele se tornariaAt the man that he'd became
Lentamente, mas certamente, no caminho mais rápidoSlowly but surely on the fast track
Para cair em sua covaTo falling into his grave
Nunca estive tão destruído em toda minha vidaI've never been so torn up in all of my life
Eu deveria ter previsto issoI should have seen this coming
Nunca me senti tão sem esperança como me sinto esta noiteI've never felt so hopeless than I do tonight
Não quero mais fazer isso, estou seguindo em frenteI don't want to do this anymore, I'm moving on
Não posso acreditar em quão longe cheguei em tão pouco tempo (oh)I can't believe I've come so far in such short time (oh)
E ainda estou lutando sozinho (completamente sozinho)And I'm still fighting on my own (all alone)
Se eu parar para respirar, posso nunca respirar novamenteIf I stop to catch my breath I might never breathe again
(Então apenas saiba disso)(So just know this)
Nunca estive tão destruído em toda minha vidaI've never been so torn up in all of my life
Não posso acreditar que me permiti falharI can't believe I let myself break down
Nunca estive tão destruído em toda minha vidaI've never been so torn up in all of my life
Eu deveria ter previsto issoI should have seen this coming
Nunca me senti tão sem esperança como me sinto esta noiteI've never felt so hopeless than I do tonight
Não quero mais fazer isso, estou seguindo em frenteI don't want to do this anymore
Nunca estive tão destruído em toda minha vidaI've never been so torn up in all of my life
Eu deveria ter previsto issoI should have seen this coming
Nunca me senti tão sem esperança como me sinto esta noiteI've never felt so hopeless than I do tonight
Não quero mais fazer isso, estou seguindo em frenteI don't want to do this anymore, I'm moving on
O garoto angustiado, agoraA boy of anguish, now
É um homem de almaHe's a man of soul
Trocou seu sofrimentoTraded in his misery
Pela vida solitária da estradaFor the lonely life of the road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: