Zaubererbruder
ASP
Irmão Feiticeiro
Zaubererbruder
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Onde você esteve todos esses anos sombrios?
Wo bist du gewesen, in all diesen finsteren Jahren
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Eu não sei quanto tempo faz que não nos vemos
Ich weiß nicht, wie lang haben wir uns schon nicht mehr gesehen
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Você visitou terras estrangeiras e navegou em oceanos?
Hast du fremde Länder bereist, Ozeane befahren
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Onde alguém aparentemente está perto o suficiente para tocar estrelas no céu noturno?
Wo scheinbar zum Greifen nah Sterne am Nachthimmel stehen
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Parece que faz tempo que entoamos as mesmas magias
Es scheint viel zu lang seit wir gleiche Beschwörungen sangen
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
E o sinal de irmandade que pintamos em nossas testas
Und das Zeichen der Bruderschaft uns auf die Stirn aufgemalt
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Com a voz nossos desejos são realizados e sonhos capturados
Mit der Stimme uns Wünsche erfüllt und uns Träume gefangen
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Temos o mundo nas mãos e pagamos com palavras
Die Welt in den Händen und haben mit Worten bezahlt
Nós vimos tanto
Haben soviel gesehn
Corremos atrás de sonhos
Haben Träume gejagt
Tive de suportar muito
Mussten viel überstehn
Arriscamos tudo
Haben alles gewagt
Amamos demais
Haben zuviel geliebt
E pegamos tudo
und alles genommen
Damos tudo e mais
Haben alles gegeben und mehr
Nós vimos tanto
Haben soviel gesehen
Corremos atrás de sonhos
Haben Träume gejagt
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Eu parei e ousei olhar para cima, sob o chicote
Ich blieb und ich wagte kaum aufzusehen unter der Knute
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Nós concedemos nossos poderes e juventude aos nossos mestres
Wir gaben die Kraft und die Jugend für unseren Herren
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Ainda quis liberdade e sangrei por meu mestre
Auch ich wollte frei sein und hab für den Meister geblutet
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Mesmo assim, eu quis muito viajar o mundo com você
Dabei wollt ich mit dir die Erde bereisen so gern
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Você assumiu culpa secretamente por alguns
Du hast im Geheimen für manche den Kopf hingehalten
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Qualquer um que ficou preso encontrou esperança e ajuda com você
Wer nicht weiterkommt fand Hoffnung und Hilfe bei dir
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Muito mais difícil é ajudar do que sair fora
Viel härter ist's Hand anzulegen statt sie nur zu falten
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
Onde quer que eu fosse era melhor e pior do que aqui
Wo ich auch hinkam war's besser und schlechter als hier
Corremos atrás de sonhos
Haben soviel gesehen
Tive de suportar muito
Haben Träume gejagt
Tive de suportar muito
Mussten viel überstehn
Arriscamos tudo
Haben alles gewagt
Amamos demais
Haben zuviel geliebt
E pegamos tudo
Und alles genommen
Damos tudo e mais
Haben alles gegeben und mehr
Nós vimos tanto
Haben soviel gesehn
Corremos atrás de sonhos
Haben Träume gejagt
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Eu lutei de dia com dragões
Ich kämpfte bei Tag mit dem Drachen
E a noite com Lobisomens
und nachts mit Werwölfen
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Vi ciclopes de olhos azuis
Sah blaue Zyklopen
E corri com unicórnios
und bin mit dem Einhorn gerannt
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Beijei sereias
Ich habe die Nixen geküsst
Vi as ilhas dos elfos
sah die Insel der Elfen
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Viajei para o fim do mundo
Ich reiste ans Ende der Welt
E achei uma ilha
und dort fand ich ein Land
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Onde todos eram livres
Wo jeder Mensch frei war
Dispostos a se ajudarem
bereit jedem andern zu helfen
(ASP:)
(ASP:)
Irmão feiticeiro
Zaubererbruder
(Eric Fish:)
(Eric Fish:)
Onde todo homem mantinha a palavra
Wo jeder Mann zu seinem Wort
E tinha um trabalho estável
und in Lohn und Brot stand
Corremos atrás de sonhos
Haben soviel gesehn
Tive de suportar muito
Haben Träume gejagt
Tive de suportar muito
Mussten viel überstehn
Arriscamos tudo
Haben alles gewagt
Amamos demais
Haben zuviel geliebt
E pegamos tudo
und alles genommen
Damos tudo e mais
Haben alles gegeben und mehr
Foi tudo tão lindo
Es war alles zu schön
E a verdade foi dita
und die Wahrheit gesagt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: