HALAZIA
ATEEZ
HALAZIA
HALAZIA
Oh, sim
Oh yeah
Oh yeah
Oh, sim
Oh yeah
Oh yeah
Oh, sim
Oh yeah
Oh yeah
Torne-se a luz, oh, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Ah, não, tudo se secou
Oh no 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
Oh no modeun geosi mallagane, ooh, yeah
Todos nós tentamos, mas perdemos emoção
We all try but we lose emotion
We all try but we lose emotion
Aos poucos, vamos nos acostumando com o sentimento de perda
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
jeomjeom ireo game iksukaejyeo ga, ga
Ficamos paralisados
마비되어 가네
mabidoe-eo gane
Na liberdade que foi amarrada
묶여 버린 자유 속에
mukkyeo beorin jayu soge
Dentro de mim, uma pequena fantasia
내 안에 작은 fantasy
nae ane jageun fantasy
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
Oh halazia, halazia, halazia
Oh halazia, halazia, halazia
Eu quero ouvir
듣고 싶어 난
deutgo sipeo nan
A respiração do amor
사랑의 숨소리를
sarang-ui sumsorireul
Eu quero saber
알고 싶어 난
algo sipeo nan
Se está tudo bem desse jeito
이대로 괜찮은지
idaero gwaenchaneunji
Hm, é um pequeno pássaro que perdeu a voz
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
Escuto os sussurros
속삭임이 들려오는구나
soksagimi deullyeooneun-guna
Um profundo eco começa
시작되는 깊은 울림
sijakdoeneun gipeun ullim
A voz que vai revirar o mundo
세상을 뒤집을 목소리
sesang-eul dwijibeul moksori
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Não consigo sentir o que é estar vivo
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
Mesmo neste momento
난 이 순간에도
nan i sun-ganedo
Colora esse mundo de um frio sem fim
한없이 차가운 이 세상을 물들여
haneopsi chagaun i sesang-eul muldeuryeo
Torne-se a luz, oh, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Por favor, me deixe respirar de verdade
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
jebal sumdaun sumeul swige haejuo
Por favor, me deixe dançar de verdade
춤다운 춤을 추게 해주오
chumdaun chumeul chuge haejuo
Sonhar sonhos de verdade
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
kkumdaun kkumeul kkuge haejugo
E sentir todas as emoções
이 모든 감각을 느끼게 해주오
i modeun gamgageul neukkige haejuo
Até mesmo o amor
사랑마저
sarangmajeo
Foi engolido
삼켜버린
samkyeobeorin
A onda nesse lugar
이곳에 파도를
igose padoreul
Quando ela se formar
일으킬 때
ireukil ttae
Será um movimento eterno
영원 영원할 이 움직임
yeong-won yeong-wonhal i umjigim
Quem é você?
Who are you?
Who are you?
Uh, sou apenas, eu, eu mesmo e eu
Uh, it's just me, myself and I
Uh, it's just me, myself and I
Quem é você?
Who are you?
Who are you?
Quem é você que está refletido no espelho?
거울 속 비친 넌 누구인가
geoul sok bichin neon nuguin-ga
Quem é você?
Who are you?
Who are you?
Por trás desse caminho, há expectativas e mais expectativas
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
gidae ane gidae i girui dwie
Entre essa geração e a futura, onde estou eu?
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
sidaewa mirae saie nan eodie isseulkka?
Eu quero ouvir
듣고 싶어 난
deutgo sipeo nan
A respiração do amor (apenas me diga, oh)
사랑의 숨소리를 (just tell me, oh)
sarang-ui sumsorireul (just tell me, oh)
Eu quero saber
알고 싶어 난
algo sipeo nan
Se está tudo bem desse jeito
이대로 괜찮은지
idaero gwaenchaneunji
Hm, é um pequeno pássaro que perdeu a voz
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
Escuto os sussurros
속삭임이 들려오는구나
soksagimi deullyeooneun-guna
Um profundo eco começa
시작되는 깊은 울림
sijakdoeneun gipeun ullim
A voz que vai revirar o mundo
세상을 뒤집을 목소리
sesang-eul dwijibeul moksori
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, Hala, Hala, Hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Não consigo sentir o que é estar vivo
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
Mesmo neste momento
난 이 순간에도
nan i sun-ganedo
Colora esse mundo de um frio sem fim
한없이 차가운 이 세상을 물들여
haneopsi chagaun i sesang-eul muldeuryeo
Torne-se a luz, oh, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
A verdade coberta pelo medo
두려움에 가린 진실
duryeoume garin jinsil
Floresce lá em cima
피어나 저 위로
pieona jeo wiro
Claramente, lá em cima
선명히 저 위로
seonmyeonghi jeo wiro
Por que estivemos em silêncio até agora?
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
urin mueol wihae itorok chimmukaetdeon geosin-ga
Estamos dentro dessa escuridão para quem?
이건 누구를 위한 어둠 속인가
igeon nugureul wihan eodum sogin-ga
Se eu pudesse realizar um desejo, você me daria a luz?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까
han gaji sowoneul deureojusim gwayeon bicheul jusilkka
Ao invés da fria desesperança, a paixão quente
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
chagaun jeolmang daesin tteugeoun yeoljeong-eul
Quero senti-la
느끼고 싶어
neukkigo sipeo
Torne-se a luz, oh, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
(Não mais, fique em controle)
(No more, keep control)
(No more, keep control)
Halazia
Halazia
Halazia
(Não mais, fique com sua alma)
(No more, keep your soul)
(No more, keep your soul)
Halazia
Halazia
Halazia
(Não mais, fique em controle)
(No more, keep control)
(No more, keep control)
Halazia
Halazia
Halazia
Clareie a escuridão, oh, Halazia (Halazia)
어둠을 걷어줘 oh halazia (halazia)
eodumeul geodeojwo oh halazia (halazia)
Torne-se a luz, oh, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATEEZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: