Flicker
Audio Adrenaline
Tremer
Flicker
Eu me tornei um alvo que algumas pessoas
Have I become, a target that some people
Não pode resistir?
Can't resist?
Minhas falhas se tornaram um risco maior
My flaws have become a greater risk
Se o meu nome é sinônimo de amor e
If my name is a synonym to love and
Felicidade, então por que eu sou bombardeado
Happiness then why am I bombarded
Com angústia?
With distress?
Meus velhos amigos, não os vi desde que eu
My old friends, haven't seen them since I
Não sei quando
Don't know when
Mas eu posso enviar-lhes uma assinatura 8 por 10
But I can send them a signed 8 by 10
Minha querida, ela entende por que estou longe
My sweetheart, she understands why I'm away
Mas ainda fica mais difícil a cada dia
But still it gets harder every day
Mas é a minha alegria, para cantar a noite toda
But it's my delight, to sing all night
Até o sol nascer novamente
Till the sun comes up again
Depois de toda a minha cruz não é difícil de suportar
After all my cross isn't hard to bear
É pesado, eu sou fraco, mas você está lá
It is heavy, I am weak, but you are there
Há momentos em que estou para baixo e
There are times when I am down and
Sentir desfeita
Feel undone
Você me perseguir como eu sou seu único filho
You pursue me like I am your only son
Meus velhos defeitos você tenha esquecido e colocado para descansar
My old flaws you've overlooked and put to rest
Eles estão mais longe do que o oriente está do ocidente
They're farther than the east is from the west
Mas é a minha alegria, para cantar a noite toda
But it's my delight, to sing all night
Até o sol nascer novamente
Till the sun comes up again
Sim, é o meu prazer, para compartilhar um lampejo
Yes it's my delight, to share a flicker
De sua luz
Of your light
Apenas um raio de esperança para um amigo
Just a ray of hope to a friend
Eu passei cerca de 24 horas em um vôo
I've spent about 24 hours in a flying
Parada de caminhões
Truck stop
Eu não tive um ataque chuveiro e sobre cair
I haven't had a shower and 'bout to drop
Realmente não importa se fizermos tudo isso
It really doesn't matter if we make it all up
Se não fosse para o farol
If it wasn't for the lighthouse
Onde seria minha vida?
Where would my life be?
Em um navio com destino a lugar nenhum
On a ship bound for nowhere
Em um mar implacável
On an unforgiving sea
Eu agradeço a Deus
I thank god
Se não fosse para o farol
If it wasn't for the lighthouse
Onde seria minha vida?
Where would my life be?
Em um navio com destino a lugar nenhum
On a ship bound for nowhere
Em um mar implacável
On an unforgiving sea
Agradeço a Deus por o farol
I thank god for the lighthouse
Agradeço a Deus a luz
I thank god for the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio Adrenaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: