Provision
August Burns Red
Provisão
Provision
Você nos dá sonhos para nos acordar
You give us dreams to wake us up
Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision
Quando tudo o que vemos é a cara da derrota, você diz
When all we see is the face of defeat you say
Alegre-se na provisão
Take pride in the provision
Meu futuro finalmente me encontrou, me descobriu
My future's finally found me, figured me out
É doloroso, é difícil
It's painful, it's tough
Me pegou de surpresa
I never saw it coming
Mas que venha como for
Come as it may
Porque tudo nessa vida é uma lição
'Cause all of this life is a lesson
Que eu prefiro aprender do que acabar em um túmulo coberto, frio e escuro
I'd rather learn than end up in a cold covered up dark grave
Estas são as palavras de um homem
These are the words of a man
Que finalmente desapegou
Who finally let go
Estes são os objetivos de um homem
These are the goals of a man
Que abandonou tudo
Who's laid it all down
Perder tudo isso me fez perceber que eu sou a vítima
Losing it all made me realize I am the victim
O culpado, a vítima e a causa
The culprit, the casualty, and the cause
Perder tudo isso me levou a Você (a Você)
Losing it all led me to you (to you)
Perder tudo isso me levou a Você
Losing it all led me to you
Estou doente
I'm sick
Eu preciso de direção
I need sight
Eu preciso de ajuda
I need help
Eu preciso de Você
I need you
E eu não estou ficando melhor
And I'm not getting any better
Eu sou o impostor
I am the deceiver
Eu não estou ficando melhor
I'm not getting any better
Eu sou o ladrão, a prostituta, o assassino
I'm the thief, the whore, the murderer
É em momentos como estes, é em momentos como estes
It's times like these, it's times like these
Que você se esquece de quem você é
You forget to remember who you are
O caminho para cima é por baixo
The way up is down
A verdade é encontrada
Truth is found
Quando a vida joga ela em você e te chuta para o meio-fio
When life throws you out and kicks you to the curb
Eu sou tão culpado quanto o homem atrás das grades
I'm just as much the problem as the man behind bars
Ele fez com o seu trabalho o que eu faço no meu coração
He did with his business what I do in my heart
Você me injustiçou, você me traiu
You wronged me, you crossed me
Eu nunca vou deixar isso me arruinar
I'll never let it ruin me
As lições são aprendidas, no fundo, dentro do meu coração
Lessons are learned, deep down within my heart
Em meu coração
In my heart
Os piores homens tornam as melhores histórias em realidade
The worst men make the best stories come true
O passado é uma parte de mim, mas não quem eu sou
The past is a part of me, but not who I am
Sei que a minha identidade não está no que eu tenho visto
I realize my identity is not in what I've seen
Mas no que eu acredito ser verdade
But in what I believe to be true
Eu sei o que eu quero agora
I know what I need now
Eu sei o que eu preciso
I know what I need
Tudo o que foi perdido não está perdido
All that was lost is not lost
Nem mesmo o pior dos homens consegue interromper a autoridade suprema
Even the worst of mankind can't disrupt sovereignty
Você me deu esse pesadelo para me acordar
You've given me this nightmare to wake me up
Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision
Você me deu mais do que o suficiente
You've given me more than enough
Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de August Burns Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: