Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.935
Letra

Provisão

Provision

Você nos dá sonhos para nos acordar
You give us dreams to wake us up

Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision

Quando tudo o que vemos é a cara da derrota, você diz
When all we see is the face of defeat you say

Alegre-se na provisão
Take pride in the provision

Meu futuro finalmente me encontrou, me descobriu
My future's finally found me, figured me out

É doloroso, é difícil
It's painful, it's tough

Me pegou de surpresa
I never saw it coming

Mas que venha como for
Come as it may

Porque tudo nessa vida é uma lição
'Cause all of this life is a lesson

Que eu prefiro aprender do que acabar em um túmulo coberto, frio e escuro
I'd rather learn than end up in a cold covered up dark grave

Estas são as palavras de um homem
These are the words of a man

Que finalmente desapegou
Who finally let go

Estes são os objetivos de um homem
These are the goals of a man

Que abandonou tudo
Who's laid it all down

Perder tudo isso me fez perceber que eu sou a vítima
Losing it all made me realize I am the victim

O culpado, a vítima e a causa
The culprit, the casualty, and the cause

Perder tudo isso me levou a Você (a Você)
Losing it all led me to you (to you)

Perder tudo isso me levou a Você
Losing it all led me to you

Estou doente
I'm sick

Eu preciso de direção
I need sight

Eu preciso de ajuda
I need help

Eu preciso de Você
I need you

E eu não estou ficando melhor
And I'm not getting any better

Eu sou o impostor
I am the deceiver

Eu não estou ficando melhor
I'm not getting any better

Eu sou o ladrão, a prostituta, o assassino
I'm the thief, the whore, the murderer

É em momentos como estes, é em momentos como estes
It's times like these, it's times like these

Que você se esquece de quem você é
You forget to remember who you are

O caminho para cima é por baixo
The way up is down

A verdade é encontrada
Truth is found

Quando a vida joga ela em você e te chuta para o meio-fio
When life throws you out and kicks you to the curb

Eu sou tão culpado quanto o homem atrás das grades
I'm just as much the problem as the man behind bars

Ele fez com o seu trabalho o que eu faço no meu coração
He did with his business what I do in my heart

Você me injustiçou, você me traiu
You wronged me, you crossed me

Eu nunca vou deixar isso me arruinar
I'll never let it ruin me

As lições são aprendidas, no fundo, dentro do meu coração
Lessons are learned, deep down within my heart

Em meu coração
In my heart

Os piores homens tornam as melhores histórias em realidade
The worst men make the best stories come true

O passado é uma parte de mim, mas não quem eu sou
The past is a part of me, but not who I am

Sei que a minha identidade não está no que eu tenho visto
I realize my identity is not in what I've seen

Mas no que eu acredito ser verdade
But in what I believe to be true

Eu sei o que eu quero agora
I know what I need now

Eu sei o que eu preciso
I know what I need

Tudo o que foi perdido não está perdido
All that was lost is not lost

Nem mesmo o pior dos homens consegue interromper a autoridade suprema
Even the worst of mankind can't disrupt sovereignty

Você me deu esse pesadelo para me acordar
You've given me this nightmare to wake me up

Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision

Você me deu mais do que o suficiente
You've given me more than enough

Você diz: Alegre-se na provisão
You say, Take pride in the provision

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de August Burns Red e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção