Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 729

20 Years Anniversary Song

Axxis

Letra

Canção de Aniversário De 20 anos

20 Years Anniversary Song

[Parte 1 - Olhadinha Para Trás]
[Part 1 - Little Look Back]

Quando eu ouço sua voz em minha solidão
When I hear your voice in my loneliness

Eu olho pra trás e vejo minhas memórias
I look back and see my memories

Eu dou uma olhadinha para trás
I take a little look back

Só uma olhadinha para trás
Just a little look back

Se lembre: Ela é fogo e água em um
Remember: She's fire and water in one

Uma caçadora que mata ou uma presa em fuga
A hunter who kills or a prey on the run

É só uma olhadinha para trás
It's just a little look back

Só uma olhadinha para trás
Just a little look back

Toda vez que meus pensamentos
Everytime my thoughts

Me levam de volta à você
Bring me back to you

Sempre me dói, querida
It always hurts me, baby

Sempre que eu o faço
Whenever I do

Eu dou uma olhadinha para trás
I take a little look back

Só uma olhadinha para trás
Just a little look back

O que eu preciso, eu nunca terei
What I need, I'll never get

Tudo o que você me deixou
All that you've left me

Foi só uma olhadinha para trás
Is just a little look back

O que eu preciso, eu nunca terei
What I need, I'll never get

Tudo o que resta
All that remains

É só uma olhadinha para trás
Is just a little look back

[Parte 2 - Rádio Flashback]
[Part 2 - Flashback Radio]

Eu desligo o rádio
I turn the radio off

Não quero ouvir aquela merda
Don't wanna hear that crap

Toda essa coisa de computador
All this computer stuff

Soa como uma deficiência
Sounds like a handicap

Seu rap e Hip e Hop
They rap and hip and hop

Suas músicas covers e sons
They cover songs and sounds

Eles só criam seu estilo
They just create their style

Roubando ideias de tudo ao redor
Stealing ideas from all around

Eu não quero mudar você
I don't wanna change you

Eu não digo que estou certo
I don't say I'm right

Sua música é um espelho
Their Music is a mirror

De um mundo cheio de gelo
Of a world full of ice

Todo mundo luta sozinho
Everybody fights alone

Procurando paz de espírito
Searching peace of mind

Ouça a Rádio Flashback
Hear the flashback radio

Aumente os auto falantes até explodir
Turn it loud the speakers blow

Vai atingir seus ouvidos
It will hit your ears

Seu coração e tocar sua alma
Your heart and touch your soul

Ouça a Rádio Flashback
Hear the flashback radio

Experimente o show de música FlashBack
Try the flashback music show

Músicas inesquecíveis
Unforgotten songs

E eternos sons
And everlasting sounds

O Rádio FlashBack
The flashback radio

[Parte 3 - Reino Da Noite]
[Part 3 - Kingdom Of The Night]

Sonhando, sonhando na noite fria
Dreaming, dreaming in the cold night

Eu queria ser um grande e famoso astro
I wish I were a big and famous star

Então eu sou o rei de mil rainhas
Then I'm the king of a thousand queens

Com anéis dourados e jeans sujos
With golden rings and dirty jeans

Potes de dinheiro e estou me sentindo livre
Pots of money and I'm feeling free

Mova suas pernas
Move your legs

Bata seus pés
Stamp your feet

Ouça minha voz, você vai 'dançar' comigo
Hear my voice, you're gonna rock with me

O ritmo conduz
The rhythm leads

O ritmo bate
The rhythm beats

Sinta o ritmo e descubra um outro mundo
Feel the beat and find another world

Muito bem, muito bem
Alright, alright

Eu tenho o reino da noite
I've got the kingdom of the night

Muito bem, muito bem
Alright, alright

Eu tenho o reino da noite
I've got the kingdom of the night

[Parte 4 - Paraíso Em Preto]
[Part 4 - Heaven In Black]

Você é fria como gelo, você é quente como o fogo
Are you cold as ice, are you hot like fire

Indo para os extremos, seu desejo
Going to extremes, your desire

Vá pra esquerda, vá para direita
Go to the left, go to the right

No meio você vai encontrar
In the middle you will find

Uma razão para não lutar
A reason not to fight

Mundos diferentes, coisas diferentes
Different worlds, different things

Diferentes pensamentos de pessoas diferentes
Different thoughts of different people

Deus deu a chama das cores em qualquer lugar
God given blaze of colour everywhere

Céu em preto
Heaven in black

Céu em branco
Heaven in white

Amando a escuridão e a luz
Loving the darkness and the light

Diferentes pensamentos poderiam fazer
Different thoughts could make

Nossa vida tão colorida
Our life so colourful

Céu em preto
Heaven in black

Céu em branco
Heaven in white

Vivendo pelo dia e amando a noite
Living by day and loving the night

Opostos se atraem em nossa vida
Opposites attract in our life

[Parte 5 - Navios Estão Navegando]
[Part 5 - Ships Are Sailing]

Navios de papel navegando
Paper ships sailing

Assim como um sinal
Just as a sign

Para mostrar o mundo agora
To show the world now

Não há fronteira
There's no borderline

Navios estão navegando sobre a água
Ships are sailing 'cross the water

Todas as luzes brancas brilhando
All the white lights shining bright

Navios estão navegando sobre a água
Ships are sailing 'cross the water

Velas ardentes na noite
Burning candles in the night

Nossas luzes expulsam a escuridão
Our lights expel the darkness

Navegando pela noite
Sailing into the night

Juntos nós somos destemidos
Together we are fearless

Nós olhos estão bem abertos
Our eyes are open wide

[Parte 6 - Fique não me deixe]
[Part 6 - Stay Don't Leave Me]

Entao aqui estamos, de novo
So here we are, again

Mulher e homem
Woman and man

Com nossos corações, em mãos
With our hearts, in hand

Afundando na areia
Sinkin' in the sand

Fique não me deixe, não mude seu caminho
Stay don't leave me, don't turn away

Amor irá provar pra que servem os amigos
Love will prove what friends are for

Fique não me deixe, não mude seu caminho
Stay don't leave me, don't turn away

Amor irá provar pra que servem os amigos
Love will prove what friends are for

Pra que servem os amigos
What friends are for

[Parte 7 - Olhadinha Para Trás]
[Part 7 - Little Look Back]

Toda vez que meus pensamentos
Everytime my thoughts

Me levam de volta à você
Bring me back to you

Sempre me dói, querida
It always hurts me, baby

Sempre que eu o faço
Whenever I do

Eu dou uma olhadinha para trás
I take a little look back

Só uma olhadinha para trás
Just a little look back

O que eu preciso, eu nunca terei
What I need, I'll never get

Tudo o que você me deixou
All that you've left me

Foi só uma olhadinha para trás
Is just a little look back

O que eu preciso, eu nunca terei
What I need, I'll never get

Tudo o que resta
All that remains

É só uma olhadinha para trás
Is just a little look back

(20 anos de Axxis, yeah, e que venham mais 20)
(20 years of Axxis, yeah, and 20 more to come)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bernhard Weiss / Harry Oellers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por markos e traduzida por Lenon. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axxis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção