Tradução gerada automaticamente
Away
Bmike
Longe
Away
Papai era alcoólatra
Daddy was an alcoholic
E seu pai era alcoólatra
And his daddy was an alcoholic
Mamãe era uma pedra rolante
Mama was a rolling stone
Surpreendida, ela não foi psicótica
Surprised she didn't go psychotic
Surpreso eu não fui psicótico
Surprised I didn't go psychotic
Envergonhado de ter chamado ele meu ídolo
Ashamed that I called him my idol
Surpreendeu que ele vá as mensagens
Surprised that he go the messages
Mesmo que fosse no fundo de uma garrafa
Even if it was at the bottom of a bottle
eu sei
I know
Whisky, whisky
Whisky, whisky
Tiros dos rins
Shots of the kidneys
Whisky, whisky
Whisky, whisky
Tiros do cérebro
Shots of the brain
Quantos tiros um copo de tiro leva para que os globos oculares em torno de você não fiquem loucos
How many shots does a shot glass take for the eyeballs around you to not go insane
O que há com estas paredes não está falando
What's up with these walls ain't talking
Sempre pensei que só escutariam
Always thought they would only listen
E eu chamo isso de terra do livre
And I call it the land of the free
Mesmo que pareça ser uma prisão
Even though it feels like it's a prison
Estou trancada
I'm locked up
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
Por que você quer saber meu nome?
Why you wanna know my name
Por que você quer saber meu número
Why you wanna know my number
Por que você quer sentir essa dor?
Why you wanna feel this pain
Por que você quer a pressão que estou sob
Why you want the pressure I'm under
Você não quer o revés, você pode apostar que
You don't want the setback, you can bet that
Chicka chicka, um, dois
Chicka chicka, one, two
Cara, é essa coisa sobre
Man, is this thing on
Eu nem me lembro de onde minha cabeça está em
I don't even recall where my head's at
E eu sinto como uma soneca e um vômito
And I feel like a bear nap and a vomit
Eu fui chamado de vermelho com uma arma na frente do meu reflexo e não posso puxar
I've been called redhand with a gun in front of my reflection and I can not pull
Acima
Up
Lembro-me de uma noite, coloquei esse cinto em volta do meu pescoço
I remember one night, I put that belt right around my neck
E eu não pude fazê-lo
And I couldn't do it
O estado da mente costumava ser 100 como o perdedor
Mind state used to be 100 like losey
Geralmente é um lugar no local onde eu sabia que seria seguro em
It's usually a have in the place where I knew I'd be safe in
Mas ultimamente as regras que eu freio são enormes implicações
But lately the rules I've been braking is huge implications
Supondo que você me leve
Assuming you'd take me
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
Mamãe era uma pedra rolante
Mama was a rolling stone
Papai era um pedaço de merda
Daddy was a piece of shit
Lembro-me de noites sem dormir
I remember sleepless nights
Onde eu gostaria de cortar meus pulsos
Where I would wanna slit my wrists
Mas então eu fiquei um pouco mais velho e mais sábio
But then I got a little older and wiser
E percebi que não havia volta para trás
And I realized there was no turning back
Porque o sangue pode ser mais grosso do que a água, mas não é mais grosso do que uma garrafa de Jack
Cause blood may be thicker than water but it's not thicker than a bottle of jack
Eu preciso obter
I need to get
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
(Longe)
(Away)
Beba toda a noite
Drink the night away
Por que você quer saber meu nome?
Why you wanna know my name
Por que você quer saber meu número
Why you wanna know my number
Por que você quer sentir minha dor
Why you wanna feel my pain
Por que você quer a pressão que estou sob
Why you want the pressure I'm under
Por que você quer saber meu nome?
Why you wanna know my name
Por que você quer saber meu número
Why you wanna know my number
Por que você quer sentir minha dor
Why you wanna feel my pain
Por que você quer a pressão que estou sob
Why you want the pressure I'm under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bmike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: