Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 925

Life In My Stomach

Bmike

Letra

Life In My Stomach

Life In My Stomach

Eu preciso de você para ouvir
I need you to listen

Pense, antes de tomar essa decisão
Think, before you make that decision

Você vê que eu conheci uma menina
You see I once knew a girl

Perfeito como o inferno
Perfect as all hell

Feliz e todos inchar, até o dia que tudo caiu
Happy and all swell, 'till the day that it all fell

Mas, você vê um dia seus amigos pediu-lhe para ir com eles
But, you see one day her friends had asked her to come with them

Uma festa cheia com a bebida e tudo, exceto a sabedoria, mas ouvir
A party filled with drinking and everything except wisdom, but listen

Você vê ela disse: "Não, eu preciso estudar"
You see she said "nope, I need to study,"

Mas seus amigos eram como "vamos apenas ter uma noite com todos os seus amigos
But her friends were like "c'mon just have a night with all your buddies

É totalmente um sábado, então vêm com todo mundo
It's totally a saturday so come with everybody

Todo o álcool que você quer e cada indivíduo tem uma gostosa. "
All the alcohol you want and every guy there is a hottie."

"Tudo bem", foi sua resposta, "até não depois de muito tempo ele foi bebidas e bongs fumando
"Alright" was her response, 'till not after very long it was drinks and puffing bongs

Até que ela é quase inconsciente
Until she is barely conscious

Ela conhece um cara que mantém piscando com o olho
She meets a guy who keeps winking with his eye

Quer chegar entre as coxas
Wants to get between her thighs

Mas é claro que ele não tem consciência
But it's clear he has no conscience

Mas logo eles começam a se beijar, e eles não têm uma borracha
But soon they start kissing, and they don't have a rubber

Ela diz a ele "sem parar", ele diz "frio, eu tenho tudo sob controle."
She tells him "no stop it," he says "chill, I got it covered."

Algumas semanas mais tarde, todas as manhãs me senti como a morte
A couple weeks later every morning felt like death

E no doc é que é positivo se no teste de gravidez
And at the doc's it's positive up on the pregnancy test

Ela disse
She said

Eu sinto que você chutar, anjinho
I feel you kicking, little angel

Não se preocupe com a tristeza
Don't worry 'bout the sorrow

Porque vai múmia estar aqui até ver amanhã
Cause mummy's gonna be right here until you see tomorrow

Eu sinto a sua vida em meu estômago
I feel your life in my stomach

Eu prometo que vou protegê-lo porque ninguém vem acima dele
I promise I'll protect it cause nobody comes above it

E, embora o seu pai quer levar sua vida fora
And though your daddy wants to take your life away

Você deve saber que eu nunca vou deixá-lo, porque eu digo a ele todos os dias
You should know I'll never let him, cause I tell him everyday

"Você vê esta vida no meu estômago, independentemente se você me ajudar como um pai
"You see this life in my stomach, regardless if you help me as a father

Eu vou amá-lo. "
I'mma love it."

Ela está pensando por um tempo com esses pensamentos em sua cabeça
She's been thinking for a while with these thoughts in her head

Sentindo-se nervoso, é que vale a pena? Devo pressionar o eject?
Feeling nervous, is it worth it? Should I press the eject?

Foi perfeito, agora eu sou inútil
It was perfect, now I'm worthless

Estou me sentindo chateado
I'm just feeling upset

É direito de tirar uma vida, ou algo que vai se arrepender?
Is it right to take a life, or something I will regret?

Ela diz que sua mãe "Eu sou uma destruição, e eu sou uma adolescente grávida."
She tells her mother "I'm a wreck, and I'm a pregnant adolescent."

Sua mãe diz: "como você nunca poderia pensar em usar proteção?
Her mother says "how could you never think to use protection?

É prático para ver o que você precisa para realmente acreditar
It's practical to see you need to actually believe

Suas ações poderiam ser piores, como contrair uma doença. "
Your actions could be worse like contracting a disease."

As lágrimas continuam caindo, pensando 'o que eu digo? "
The tears keep on falling, thinking 'what do I say?'

Então sua mãe segura-la de perto, diz a ela "vai ficar tudo bem
Then her mother holds her closely, tells her "it will be okay

Mas você precisa pensar rapidamente sobre tomar uma decisão
But you need to think quickly about making a decision

Você quer ser uma mãe ou continuar com a incisão? "
Do you want to be a mother or go through with the incision?"

Ela disse: "você não vai acreditar, o bebê Eu vou mantê-lo
She said "you won't believe it, this baby I'mma keep it

Mas prometo para o momento em que pode mantê-lo um grande segredo. "
But promise for the moment we can keep it a big secret."

Sua mãe se inclina para frente, beijou-a na cabeça
Her mother leans forward, kissed her on the head

E então eles olhou para sua barriga, aqui são as palavras que ela disse
And then they looked down at her tummy, here's the words that she said

Eu sinto que você chutar, anjinho
I feel you kicking, little angel

Não se preocupe com a tristeza
Don't worry 'bout the sorrow

Porque vai múmia estar aqui até ver amanhã
Cause mummy's gonna be right here until you see tomorrow

Eu sinto a sua vida em meu estômago
I feel your life in my stomach

Eu prometo que vou protegê-lo porque ninguém vem acima dele
I promise I'll protect it cause nobody comes above it

E, embora o seu pai quer levar sua vida fora
And though your daddy wants to take your life away

Você deve saber que eu nunca vou deixá-lo, porque eu digo a ele todos os dias
You should know I'll never let him, cause I tell him everyday

"Você vê esta vida no meu estômago, independentemente se você me ajudar como um pai
"You see this life in my stomach, regardless if you help me as a father

Eu vou amá-lo. "
I'mma love it."

Tem oito meses depois, uma batida está à porta
It's 8 months later, a knock is at the door

É o pai de seu filho e ele está olhando tão inseguro
It's the father of her child and he's looking so unsure

Ela está levando-o a tribunal porque ele se recusa apoio à criança
She's taking him to court cause he refuses child support

Então ele diz a ela "você precisa dar esse bebê abortar."
Then he says to her "you need to give this baby an abort."

Você vê que ele tem uma namorada e ele é claro que ela disse
You see he's got a girlfriend and he's clear that she said

"Se ele vai ser pai, então é mais em seu lugar."
'If he's gonna be a father then it's over instead.'

Mas você vê que é tarde demais, porque ela é duas semanas desde o berço
But you see it's way too late because she's two weeks from the cradle

Ele disse que odeia seu filho, e então ela o empurrou na tabela
He said he hates her child, and then she pushed him in the table

Ele olha para ela e diz a ela
He looks at her and says to her

"Oh, agora você realmente fez isso!"
"Oh, now you've really done it!"

Pontapés no estômago, no chão, ela despenca
Kicks her in the stomach, on the floor she plummets

O sentimento é tão repugnante, lágrimas começam chutando
The feeling is so sickening, tears start kicking in

Parece abaixo de seu estômago, vê o início sangue escorrendo
Looks below her stomach, sees the blood start trickling

Rastejando ao telefone, ele está com raiva olhando selvagem
Crawling to the phone, he's angry looking savage

O sangue está escorrendo para fora, algo como um aborto espontâneo
The blood is dripping out, something like a miscarriage

Puxa-a pelo cabelo, ela mal consegue defender
Pulls her by her hair, she can barely defend

Diz "adeus pouco infantil."
Says "good bye little kiddie."

Então ele chuta-la novamente!
Then he kicks her again!

Eu sinto que você chutar, anjinho
I feel you kicking, little angel

Não se preocupe com a tristeza
Don't worry 'bout the sorrow

Porque vai múmia estar aqui até ver amanhã
Cause mummy's gonna be right here until you see tomorrow

Eu sinto a sua vida em meu estômago
I feel your life in my stomach

Eu prometo que vou protegê-lo porque ninguém vem acima dele
I promise I'll protect it cause nobody comes above it

E, embora o seu pai quer levar sua vida fora
And though your daddy wants to take your life away

Você deve saber que eu nunca vou deixá-lo, porque eu digo a ele todos os dias
You should know I'll never let him, cause I tell him everyday

"Você vê esta vida no meu estômago, independentemente se você me ajudar como um pai
"You see this life in my stomach, regardless if you help me as a father

Eu vou amá-lo. "
I'mma love it."

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bmike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção