Tradução gerada automaticamente
Prologue
Baba Brinkman
Prólogo
Prologue
Storytelling começou a lareira,
Storytelling began fireside,
Na África, com tribos de caçadores coletores.
In Africa, with hunter gatherer tribes.
É mais profundo do que os Contos de Canterbury que temos;
It’s deeper than the Tales we have from Canterbury;
Na verdade, é parte do tecido da humanidade.
In fact, it’s woven into the fabric of humanity.
Por milhares de anos, houve apenas uma fonte de notícias:
For thousands of years there was only one news source:
O bardo, o griot, o trovador.
The bard, the griot, the troubadour.
O mestre das rimas cerimoniais e medidores,
The master of ceremonial rhymes and meters,
A partir da vibração lareira para os alto-falantes oi-fi,
From the fireside vibe to the hi-fi speakers,
Basta aplicar a habilidade das palavras.
Just applying the skill of words.
É assim que o bardo se emocionar os moradores,
That’s how the bard would thrill the villagers,
E como MCs hoje matar um verso: arte verbal.
And how today’s MCs kill a verse: verbal artistry.
Biggie Smalls, Eminem, e Geoffrey Chaucer pai me.
Biggie Smalls, Eminem, and Geoffrey Chaucer fathered me.
Mestres de contar histórias, mais atraente
Masters of storytelling, more compelling
De sit-coms trazido a você pelo pai de Tori Spelling.
Than sit-coms brought to you by the father of Tori Spelling.
Mas antes de chegar ao Chaucer, eu quero compartilhar um pequeno pedaço
But before we get to Chaucer, I want to share a little piece
Isso é muito mais antiga - é a partir do antigo Oriente Médio.
That’s much older – it’s from the ancient Middle East.
Porque isso é maior do que eu, é maior do que você, é maior do que rap.
‘Cause this is bigger than me; it’s bigger than you, it’s bigger than rap.
É maior do que os dedos nos gatilhos e maior do que slingin gangsters 'o crack.
It’s bigger than fingers on triggers and bigger than gangsters slingin’ the crack.
Isso é apenas a versão mais recente de uma história antiga,
That’s just the latest version of an ancient story,
A raiva de guerreiros ávidos por fama e glória.
The rage of warriors hungry for fame and glory.
Eu vou te mostrar o quão profundo vai abrindo
I’ll show you how deep it goes by opening
Com a história mais antiga que as pessoas sequer sabem.
With the oldest story that people even know.
Quero dizer, milhares de anos antes os anglo-saxões;
I mean, thousands of years before the Anglo-Saxons;
Ele trouxe para você agora através da magia da Penguin Classics.
It’s brought to you now through the magic of Penguin Classics.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baba Brinkman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: