Tradução gerada automaticamente
Nothing Left To Say
Baby E
Não há mais nada a dizer
Nothing Left To Say
Me diga que você me ama, me diga que você gosta de mimTell me that you love me, tell me that you like me
Tatted no meu braço esquerdo me dizendo que estou loucoTatted on my left arm tellin' me I'm crazy
Pensei que você queria terminar, então você quer fazer as pazesThought you wanna break up, then you wanna make up
Chorando no banheiro, bagunçando sua maquiagemCryin' in the bathroom, fuckin' up your makeup
Disse que sentia muito, estava em uma festaTold you I was sorry, I was at a party
Eu estava realmente perdida porra com os thottiesI was really wasted fuckin' with the thotties
Me diga que sou um perdedor, baby, eu mereçoTell me I'm a loser, baby, I deserve it
Diga-me o que você quer, porém, nunca disse que sou perfeito, simTell me what you want, though, never said I'm perfect, yeah
Indo para a faculdade, simGoin' off to college, yeah
Eu estava em uma banda de rock, simI was in a rock band, yeah
Temos sonhos diferentes, simWe have different dreams, yeah
Eu sei o que isso significa, sim (Woo)I know what it means, yeah (Woo)
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
Me diga que você me ama, me diga que você gosta de mimTell me that you love me, tell me that you like me
Me diga que eu estraguei tudo, me diga que estou loucoTell me that I fucked up, tell me that I'm crazy
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
AcabouIt's over
Diga que quer me soltar, mas me ligue no caminhoSay you wanna let go, call me on the way, though
Podemos nos encontrar na sua casa, não estamos fazendo sexo, emboraWe can meet at your place, we ain't havin' sex, though
Diga que você está indo embora agora, não há mais nada para falar sobreSay you movin' on now, nothin' left to talk 'bout
Cada vez que você sai, você arranca meu coraçãoEvery time you leave, though, you pull my fuckin' heart out
Diga-me que está indo embora, diga-me todas as suas razõesTell me that your leavin', tell me all your reasons
Garota, eu sei que estraguei tudo, fui do fundo do poçoGirl, I know I fucked up, I went off the deep end
Me diga que acabou, eu só quero o encerramentoTell me that it's over, I just want the closure
Vamos conversar sobre a merda amanhã quando eu estiver sóbrio, simLet's just talk about the shit tomorrow when I'm sober, yeah
Eu estaria na frente se dissesse que não senti sua faltaI'd be frontin' if I said I didn't miss you
Todo esse dinheiro, use cem como lenço de papelAll this money, use a hundred as a tissue
Estou com a turma, mas não é a mesma coisa, emboraI'm with the gang, but it really ain't the same, though
(Ohh) Não há mais nada a dizer, no entanto(Ohh) There ain't nothin' left to say, though
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
Me diga que você me ama, me diga que você gosta de mimTell me that you love me, tell me that you like me
Me fala que eu estraguei tudo, me fala que estou louco (ahh-ahh)Tell me that I fucked up, tell me that I'm crazy (Ahh-ahh)
Não há mais nada a dizer, acabouThere's nothin' left to say, it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: