North Country Blues
Joan Baez
Blues do Norte do País
North Country Blues
Venham a mim, meus amigos
Come gather 'round friends
E vou contar uma história
And I'll tell you a tale
De quando as rubras minas de ferro eram prósperas
Of when the red iron pits ran plenty
Mas o papelão que cobre as janelas
But the cardboard filled windows
E os velhos sentados nos bancos
And old men on the benches
Lhes dizem agora que a cidade inteira está vazia
Tell you now that the whole town is empty
Na parte norte da cidade
In the north end of town
Meus próprios filhos já cresceram
My own children are grown
Mas eu fui criada em outra parte
But I was raised on the other
Na alvorada da vida
In the wee hours of youth
Minha mãe ficou doente
My mother took sick
E eu fui criada pelo meu irmão
And I was brought up by my brother
Jorrava minério de ferro
The iron ore poured
No que os anos passavam por nossa casa
As the years passed the door
As escavadoras e as pás zuniam
The drag lines an' the shovels they was a-humming
Até o dia que meu irmão
'Til one day my brother
Não voltou mais para casa
Failed to come home
Como o meu pai antes dele
The same as my father before him
Por um longo inverno
Well a long winter's wait
Eu olhava pela janela
From the window I watched
Meus amigos não poderiam ter sido mais gentis
My friends they couldn't have been kinder
E interrompi os estudos
And my schooling was cut
Quando deixei a escola na primavera
As I quit in the spring
Para me casar com John Thomas, um mineiro
To marry John Thomas, a miner
Os anos passaram outra vez
Oh the years passed again
E os rendimentos eram bons
And the givin' was good
Com a mesa cheia o ano todo
With the lunch bucket filled every season
Quando já tinha três filhos
What with three babies born
O trabalho foi reduzido
The work was cut down
Para meio horário, sem explicação
To a half a day's shift with no reason
Então fecharam uma mina
Then the shaft was soon shut
E cortaram mais trabalho
And more work was cut
E o fogo no ar parecia gelo
And the fire in the air, it felt frozen
Até que um homem veio falar
'Til a man come to speak
E disse que em uma semana
And he said in one week
Iam fechar o número 11
That number eleven was closin'
Eles reclamaram que na costa leste
They complained in the East
Pagavam muito caro
They are paying too high
Disseram que não valia a pena minerar nosso ferro
They say that your ore ain't worth digging
Que é muito mais barato
That it's much cheaper down
Em cidades sul-americanas
In the South American towns
Onde os mineiros trabalham por quase nada
Where the miners work almost for nothing
Então cerraram-se os portões da mina
So the mining gates locked
E o rubro minério apodreceu
And the red iron rotted
E o quarto tinha um cheiro abafado da bebida
And the room smelled heavy from drinking
Onde a triste e silenciosa música
Where the sad, silent song
Duplicava o correr das horas
Made the hour twice as long
Enquanto eu esperava o dia passar
As I waited for the sun to go sinking
Eu vivia olhando pela janela
I lived by the window
Enquanto ele falava sozinho
As he talked to himself
O silêncio das línguas crescia
This silence of tongues it was building
Então, quando acordei numa manhã
Then one morning's wake
A cama estava vazia
The bed it was bare
E fui abandonada com três filhos
And I's left alone with three children
O verão passou
The summer is gone
O chão está esfriando
The ground's turning cold
As lojas estão fechando uma por uma
The stores one by one they're a-foldin'
Meus filhos partirão
My children will go
Assim que crescerem
As soon as they grow
Não há mais nada aqui para segurá-los
Well, there ain't nothing here now to hold them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: