Tradução gerada automaticamente
Das Ist Für Euch
Bakkushan
É isso para você
Das Ist Für Euch
Isto é para você e isto é para você.
Das ist für euch und das ist für dich.
E você sabe, ninguém se esquece de você.
Und das du es weißt, niemand vergisst dich.
Porque você está vivo, e porque você entende
Weil du es lebst und weil du verstehst,
Você é um dos que está em causa aqui.
Du bist einer von denen, um die es hier geht.
O relógio com os olhos que ainda vêem o bem.
Die mit den wachen augen, die noch das gute sehen.
Para reais verdadeiros amigos e almas fiéis.
Für echte wahre freunde und die treuen seelen.
Para reconhecer-se. o corajoso do mundo.
Für die, die sich erkennen. die mutigen der welt.
A queima da coisa, para mais uma coisa.
Die für die sache brennen, für die noch etwas zählt.
No amor, que gostam de viver.
Für die verliebten, die das leben lieben.
Para crianças grandes e poetas de rua.
Für große kinder und straßenpoeten.
Para aqueles que dar tudo.
Für die, die wirklich alles geben.
Hey! Isto é para você.
Hey! das ist für euch.
Porque você nunca desistir e tudo acabou. oh - oh - oh
Weil ihr niemals aufgebt und alles übersteht. oh - oh - oh
Na queda, nem os elevadores punho.
Im fallen noch die faust hebt.
Isto é para você.
Das ist für euch.
Porque você continue a girar-se e passar pela vida sem problemas. oh - oh
Weil ihr weiter aufdreht und glatt durchs leben geht. oh - oh
Dar-lhe todas as manhãs.
Euch jeden morgen gebt.
Isto é para você e para mim o que é.
Das ist für euch und das ist für mich.
Fique como você é, tão insubstituível.
Bleibt wie ihr seid, so unersetzlich.
Mudar, não há bom ou mau.
Änder dich nicht, es gibt gut oder schlecht.
Assim é a vida, a principal coisa realmente.
So ist das leben, hauptsache echt.
Isto é para o lutador, não o guerreiro.
Das ist für die kämpfer, nicht für die krieger.
A alma de todo, não o vencedor.
Die mit dem herzblut, nicht die sieger.
Para a subestimados os bons lugares baratos.
Für die maßlos unterschätzten auf den guten, billigen plätzen.
No amor, que gostam de viver.
Für die verliebten, die das leben lieben.
Para crianças grandes e poetas de rua.
Für große kinder und straßenpoeten.
Para aqueles que dar tudo.
Für die, die wirklich alles geben.
Isto é para você.
Das ist für euch.
Porque você nunca desistir e tudo acabou. oh - oh - oh
Weil ihr niemals aufgebt und alles übersteht. oh - oh - oh
Na queda, nem os elevadores punho.
Im fallen noch die faust hebt.
Isto é para você.
Das ist für euch.
Porque você continue a girar-se e passar pela vida sem problemas. hey - hey
Weil ihr weiter aufdreht und glatt durchs leben geht. hey - hey
Dar-lhe todas as manhãs.
Euch jeden morgen gebt.
No amor, que gostam de viver.
Für die verliebten, die das leben lieben.
Para crianças grandes e poetas de rua.
Für große kinder und straßenpoeten.
Para aqueles que dar tudo.
Für die, die wirklich alles geben.
Isto é para você.
Das ist für euch.
Porque você nunca desistir e tudo acabou. oh - oh - oh
Weil ihr niemals aufgebt und alles übersteht. oh - oh - oh
Na queda, nem os elevadores punho.
Im fallen noch die faust hebt.
Isto é para você.
Das ist für euch.
Porque você continue a girar-se e passar pela vida sem problemas. hey - hey
Weil ihr weiter aufdreht und glatt durchs leben geht. hey - hey
Dar-lhe todas as manhãs.
Euch jeden morgen gebt.
Na queda, nem os elevadores punho e tudo acabou. hey - hey
Im fallen noch die faust hebt und alles übersteht. hey - hey
Dar-lhe todas as manhãs.
Euch jeden morgen gebt.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bakkushan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: