Tradução gerada automaticamente
Thwarted By The Dark (Blade Of The Vampyre Hunter)
Bal Sagoth
Thwarted By The Dark (Blade Of The Vampyre Hunter)
[The contemplations of Joachim Blokk:]
As my sword drips black now with the unclean blood of another slain fiend, it
occurs to me that history will most probably record me a fanatic... as for
more years than I care to remember I have dedicated my life to the caseless
pursuit and destruction of the loathsome undead. Indeed, it was long ago that
I commenced with the wreaking of my grim vengeance upon the denizens of the
dark, and by the blade of my sorcerous katana, Fiend's Bane, I vow they shall
all pay for taking my beloved from me! Fanatic? Mayhap. But by all the gods of
vengeance, I'll leave a fearsome legacy 'ere I die... a legacy wrought in
retributive bloodshed and screaming terror!
Drowned in the icy lake of tragedy,
Forged in the fires of revenge,
Driven by the winds which compel a man to destiny,
Haunted by the whispers of the dead.
Blood is black in the moonlight
As it was when I pierced the heart of my betrothed,
Blood is black in the moonlight,
Her undead gaze gleaming ire upon me.
Blood is black in the moonlight
I held aloft her head to my grim gods,
Blood is black in the moonlight
(Now I am eternally bonded to my blade)
And ever I am thwarted by the dark!
Gods of wrath, hear my vow... sate me with revenge this night!
Come to me, darksome fiends, taste the edge of ensorcelled steel!
Night has fallen, the hunt begins...
Vengeful carnage 'neath the moon!
And as I put brand to her pyre, I swore then to my gods that those vile
creatures who tore the life and hope from my beloved's breast and replaced it
with that unspeakable sanguineous ravening would repay a hundredfold in
slaughter and bloodshed for their misdeed... I would hunt them to their
worm-ridden tombs, wherever they crept or slithered upon the earth, and wreak
my honed steel revenge ceaselessly unto my own grave. Such was my vow!
Aye, this bride of Masayuki steel, ensorcelled by wizards at its forging... to
me she is as pure as the newly fallen snow, kissed by the breeze at dusk...
and yet she has supped deep of the ichors of many men and fiends alike.
Shadow spawned demons ravening for my blood,
Yet the thirst of my blade is greater!
Aye, all they shall feast upon this night will be cold steel!
I hear the slither of scales on silk,
Fiend's Bane replete with undead slaughter!
I am the scourge of the devils who dwell in darkness...
(but the darkness writhing in my own soul is so much deeper...)
Their flesh burns at the touch of my blade of searing vengeance,
And I cast their malign spirits screaming into limbo!
Darkfall, and the autumn moon glimmers on my steel...
Now it is time to hunt and slay once more,
For the night has come!
Frustrado Pela Escuridão (Lâmina do Caçador de Vampiros)
[As contemplações de Joachim Blokk:]
Enquanto minha espada agora goteja o sangue negro de mais um demônio abatido, percebo que a história provavelmente me registrará como um fanático... pois por mais anos do que consigo lembrar, dediquei minha vida à incessante busca e destruição dos repugnantes mortos-vivos. De fato, faz muito tempo que comecei a exercer minha sombria vingança sobre os habitantes das trevas, e pela lâmina da minha katana mágica, Fiend's Bane, juro que todos eles pagarão por terem tirado minha amada de mim! Fanático? Talvez. Mas por todos os deuses da vingança, deixarei um legado aterrador antes de morrer... um legado forjado em derramamento de sangue retributivo e terror gritando!
Afogado no lago gelado da tragédia,
Forjado nas chamas da vingança,
Impulsionado pelos ventos que compelam um homem ao destino,
Assombrado pelos sussurros dos mortos.
O sangue é negro à luz da lua
Como era quando perfurei o coração da minha noiva,
O sangue é negro à luz da lua,
Seu olhar de morta brilhando com ira sobre mim.
O sangue é negro à luz da lua
Eu ergui sua cabeça para meus deuses sombrios,
O sangue é negro à luz da lua
(Agora estou eternamente ligado à minha lâmina)
E sempre sou frustrado pela escuridão!
Deuses da ira, ouçam meu voto... saciem-me com vingança esta noite!
Venham a mim, demônios sombrios, provem a lâmina de aço encantado!
A noite caiu, a caçada começa...
Carnificina vingativa sob a lua!
E enquanto coloco a marca em sua pira, jurei então aos meus deuses que aquelas criaturas vilezas que arrancaram a vida e a esperança do peito da minha amada e a substituíram por aquela insuportável sede sanguinária pagariam em dobro por seu crime... Eu as caçaria até suas tumbas infestadas de vermes, onde quer que se arrastassem ou rastejassem sobre a terra, e exerceria minha vingança de aço afiando-se incessantemente até meu próprio túmulo. Tal foi meu voto!
Sim, esta noiva de aço Masayuki, encantada por magos em sua forja... para mim ela é tão pura quanto a neve recém-caída, beijada pela brisa ao anoitecer... e ainda assim ela se alimentou profundamente dos ícros de muitos homens e demônios.
Demônios gerados pela sombra, ávidos pelo meu sangue,
Mas a sede da minha lâmina é maior!
Sim, tudo que eles vão saborear esta noite será aço frio!
Ouço o deslizar de escamas sobre seda,
Fiend's Bane repleta de massacre de mortos-vivos!
Eu sou a praga dos diabos que habitam nas trevas...
(mas a escuridão que se contorce em minha própria alma é muito mais profunda...)
A carne deles queima ao toque da minha lâmina de vingança abrasadora,
E eu lanço seus espíritos malignos gritando para o limbo!
A queda da noite, e a lua de outono brilha em meu aço...
Agora é hora de caçar e matar mais uma vez,
Pois a noite chegou!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bal Sagoth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: