Tradução gerada automaticamente
What Goes Around Comes Around
Baleia
What Goes Around Comes Around
What Goes Around Comes Around
Ei garota,
Hey girl,
Ele é tudo o que você queria em um homem?
Is he everything you wanted in a man?
Você sabe que eu te dei o mundo
You know I gave you the world
Você me teve na palma da sua mão
You had me in the palm of your hand
Então, por que o amor foi embora?
So, why the love went away?
Eu só não consigo entender
I just can't seem to understand
Pensei que fosse eu e você, baby
Thought it was me and you, baby
Eu e você até o fim
Me and you until the end
Mas eu acho que estava errado
But I guess I was wrong
Não quero falar sobre isso
Don't wanna talk about it
Não quero pensar sobre isso
Don't wanna think about it
Eu estou tão doente sobre ele
I'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando desta forma
I can't believe it's ending this way
Só assim confuso sobre isso
Just so confused about it
Sentindo os azuis sobre isso
Feeling the blues about it
Eu apenas não posso fazer sem ya
I just can't do without ya
Diga-me isso é justo
Tell me is this fair
É este o caminho que realmente está acontecendo para baixo?
Is this the way it's really going down?
É assim que vamos dizer adeus?
Is this how we say goodbye?
Deveria ter conhecido melhor quando você apareceu
Should've known better when you came around
Que você iria me fazer chorar
That you were gonna make me cry
Agora ele está quebrando meu coração ver você correr ao redor
Now it's breaking my heart to watch you run around
Porque eu sei que você está vivendo uma mentira
'Cause I know that you're living a lie
Isso é ok, baby
That's ok, baby
Porque na hora que você vai encontrar
'Cause in time you will find
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
Agora menina
Now girl
Eu lembro de tudo que você alegou
I remember everything that you claimed
Você disse que estava partindo agora
You said that you were moving on now
Talvez eu deveria fazer o mesmo
Maybe I should do the same
O engraçado sobre o que é
The funny thing about that is
Eu estava pronto para dar-lhe o meu nome
I was ready to give you my name
Pensei que era eu e você, baby
Thought it was me and you baby
Agora, é tudo uma vergonha
Now, it's all just a shame
Que eu acho que estava errado
That I guess I was wrong
Não quero pensar sobre isso
Don't wanna think about it
Não quero falar sobre isso
Don't wanna talk about it
Eu estou tão doente sobre ele
I'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando desta forma
I can't believe it's ending this way
Só assim confuso sobre isso
Just so confused about it
Sentindo os azuis sobre isso
Feeling the blues about it
Eu apenas não posso fazer sem ya
I just can't do without ya
Diga-me isso é justo?
Tell me is this fair?
É este o caminho que realmente está acontecendo para baixo?
Is this the way it's really going down?
É assim que vamos dizer adeus?
Is this how we say goodbye?
Eu deveria ter conhecido melhor quando você apareceu
I should've known better when you came around
Que você iria me fazer chorar
That you were gonna make me cry
Você sabe que está quebrando meu coração ver você correr ao redor
You know it's breaking my heart to watch you run around
Porque eu sei que você está vivendo uma mentira
'Cause I know that you're living a lie
Isso é ok, baby
That's ok, baby
Porque na hora que você vai encontrar
'Cause in time you will find
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
O que se passa ao redor, dá a volta, se passa em torno
What goes around, goes around, goes around
Vem todo o caminho de volta ao redor
Comes all the way back around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baleia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: