Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45
Letra

Orar

Pray

Eu deveria ser tão solitário (sem razão para ficar aqui)
I should be so lonely (no reason to stay here)

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Eu deveria ser tão solitário (então por que ficar aqui?)
I should be so lonely (so why just stay here?)

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Não existe outra maneira
No way around it

O som da chuva que cai nas janelas
The sound of the falling rain on the windows

Eu não sei por quê?
I don’t know why?

O som leva à minha tímpanos quebra
The sound leads to my eardrums breaking

Nada pode ser ouvido
Nothing can be heard

Só o silêncio
Only silence

Olhando para trás, não há ninguém aqui
Looking back, there’s no one here

(Yami no naka - na escuridão) Eu rezo por você
(Yami no naka – in the darkness) I pray for you

Voltando-se, nada é deixado
Turning back, nothing is left

(Kono yami wo hikisaite - rasgam o escuro)
(Kono yami wo hikisaite – it rips through the dark)

E então o que pode ser dito sobre tudo isso? (Não há nenhuma maneira em torno dela)
And so what can be said about it all? (there’s no way around it)

Eu não sei por quê?
I don’t know why?

O som leva à minha tímpanos quebra (nada pode ser feito)
The sound leads to my eardrums breaking (nothing can be done)

O som de tristeza
The sound of sadness

Olhando para trás, não há ninguém aqui
Looking back, there’s no one here

(Yami no naka - na escuridão) continuem a rezar
(Yami no naka – in the darkness) continue to pray

Voltando-se, nada é deixado
Turning back, nothing is left

(Kono yami wo hikisaite - rasgam o escuro)
(Kono yami wo hikisaite – it rips through the dark)

Eu deveria ser tão solitário (sem razão para ficar aqui)
I should be so lonely (no reason to stay here)

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Eu deveria ser tão solitário (então por que ficar aqui?)
I should be so lonely (so why just stay here?)

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

(Kono yami wo hikisaite - rasgam o escuro)
(Kono yami wo hikisaite – it rips through the dark)

Eu deveria ser tão solitário
I should be so lonely

Não há razão para ficar aqui
No reason to stay here

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Eu deveria ser tão solitário
I should be so lonely

Então, por que ficar aqui?
So why just stay here?

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Eu deveria ser tão solitário
I should be so lonely

Não há razão para ficar aqui
No reason to stay here

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

Você deve ser tão solitário
You should be so lonely

Então, por que ficar aqui?
So why just stay here?

Não há luz no escuro
There’s no light in the dark

(Zetsubou para iu inori tsuduke - orações de desespero não cessam)
(Zetsubou to iu inori tsuduke – prayers of desperation never cease)

Onde você viu tudo
Where you saw everything

E quando eu te vi, eu oro por você
And when I saw you, I pray for you

Onde você viu tudo
Where you saw everything

(Yami hikisaite - rasgar o escuro)
(Yami hikisaite – tear up the dark)

Onde você viu tudo
Where you saw everything

E quando eu te vi, eu oro por você
And when I saw you, I pray for you

Onde você viu tudo
Where you saw everything

(Hikari tozasare - fechar a luz)
(Hikari tozasare – close off the light)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Balzac e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção