Down With Love
Barbra Streisand
Abaixo o Amor
Down With Love
Abaixo o amor
Down with love,
As flores, arroz e sapatos
With flowers and rice and shoes,
Abaixo o amor
Down with love,
A raiz de toda a tristeza da meia-noite
The root of all midnight blues,
Abaixo o amor
Down with things
Que te trouxe essa dor tão conhecida
That give you that well -known pain,
Pegue essa lua
Take that moon,
E a embrulhe em papel celofane
Wrap it in cellophane;
Abaixo o amor. Vamos liquidar
Down with love let's liquidate
Todos os seus amigos
All it's friends,
Assim como a lua, Junho, rosas
Like moon, June, roses
E fins de arcos-íris
And rainbow's ends,
Abaixo as canções
Down with songs
Que falam sobre a noite e o dia
That moan about night and day;
Abaixo o amor
Down with love,
Levo-o para longe, longe
Take it away, away,
Leve para longe, leve para longe
Take it away, take it away,
Devolva-o aos pássaros
Give it back to the birds,
E às abelhas e aos vienenses
And the bees and the Viennese,
Abaixo os olhos românticos e estúpidos
Down with eyes romantic and stupid,
Abaixo os suspiros, abaixo Cupido
Down with sighs, down with cupid.
Amigo, vamos empalhar esse pombo
Brother let's stuff that dove,
Abaixo o amor
Down with love!
Abaixo o amor
Down with love!
Vamos liquidar todos os seus amigos
Liquidate all it's friends
Assim como a lua, Junho, rosas
Like moon, June, roses
E fins de arcos-íris
And rainbow's ends
Abaixo as canções
Down with songs
Que falam sobre a noite e o dia
That moan about night and day
Você é o único...
You are the one...
Não tenho a mínima chance com um fantasma como você
And I don't stand a chance with a ghost like you
Ah, o beijo prometido da Primavera chegou...
Ah, the promised kiss of Spring is here...
Por que meu coração dança acima da minha cabeça
Why does my heart go dancin' overhead...
Pelo teto perto de minha cama
On the ceiling near my bed...
Aí vamos nós
We go now...
Pois falo com as árvores, mas elas não me ouvem
Because I talk to the trees, but they don't listen to me...
Eu digo a eles
I tell them:
Você diz ider - eu digo aider
You say eether - I say eyether,
Você diz nider- eu digo naider
You say neether, I say nyther
Ider, aider
Eether, eyether
Nider, naider
Neether, nyther
Vamos acabar com tudo isso!
Let's call the whole thing off!
Leve-o para longe, leve-o para longe
Take it away, take it away
Devolva-o aos pássaros
Give it back to the birds
Às abelhas e aos vienenses
And the bees and the Viennese...
Abaixo o amor romântico e estúpido
Down with eyes romantic and stupid
Abaixo os suspiros, abaixo Cupido
Down with sighs, down with cupid,
Amigo, vamos empalhar esse pombo
Brother let's stuff that dove,
Abaixo, abaixo. abaixo
Down, down, down
Fico repetindo e repetindo
I go on round and round
Girando em círculos
I go in a spin,
E estou no meio do círculo
Hey, in the spin, I'm in!
O que é isso
What is this thing...
O que é isso que se chama amor?
What is this thing called love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: