Transliteração e tradução geradas automaticamente
ไม่อยากจะฝันดี (No More Dream)
Barcode Tinnasit
Sem Mais Sonhos
ไม่อยากจะฝันดี (No More Dream)
Na noite passada sonhei que você e eu
เมื่อคืนฝันว่าเธอและฉัน
meu khuen fon wa thoe lae chan
Dormimos de mãos dadas olhando as estrelas contando milhares
นอนจับมือกันมองดวงดาวนับร้อยพัน
non jap meu kan mong duang dao nap roi phan
Os olhos daquele par são mais bonitos do que nunca
แววตาคู่นั้นงดงามกว่าทุกครั้ง
wae ta khu nan ngot ngam kwa thuk khrang
Até você desaparecer silenciosamente
จนเธอเลือนลับหายไป
chon thoe luan lap hai pai
Acordo do sonho da noite passada mais uma vez
ตื่นจากฝันเมื่อคืนอีกครั้ง
teun jap fon meu khuen ik khrang
As lembranças ainda giram todos os dias
ภาพจำเหล่านั้นยังคงวนอยู่ทุกวัน
phap jam lao nan yang kong won yu thuk wan
Apenas a esperança de não pensar nisso
แค่ภาวนาไม่ให้ฉันคิดถึงมัน
khae pha wa na mai hai chan khit thung man
Mas no final
แต่สุดท้าย
tae sut thai
Guardo aquelas histórias que tem você e eu
เก็บเรื่องราวนั้น ที่มีเธอและฉัน
kep rueang rao nan thi mi thoe lae chan
Quero abraçar você por mais tempo do que costumava abraçar
อยากกอดเธอให้นานกว่าที่เคยกอด
yak kot thoe hai nan kwa thoe khit kot
Dizer que te amo mais do que costumava dizer
บอกรักเธอให้มากกว่าที่เคยบอก
bok rak thoe hai mak kwa thoe khit bok
Encontrar você nos sonhos, exatamente ali
เจอเธอในฝัน ที่เดิมตรงนั้น
cher thoe nai fon thi derm trong nan
Não quero mais sonhar com você
ไม่อยากจะต้องฝันถึงเธอเลย
mai yak ja tong fon thoe loi
Porque acordo sem você como costumava ser
เพราะตื่นมาไม่มีเธออย่างเคย
phra teun ma mai mi thoe yang khit
Sem mais sonhos bons
ไม่อยากจะฝันดี
mai yak ja fon do
A música que você gosta de ouvir toda vez
เพลงที่เธอชอบฟังทุกครั้ง
phleng thi thoe chop fang thuk khrang
Eu ainda a coloco para repetir todas as noites
ฉันยังเปิดมันทุกคืนซ้ำ ๆ
chan yang bpit man thuk khuen sam
Pensando apenas nos dias em que nos separamos
คิดถึงเพียงแต่วันที่เราจากกัน
khit thung phian ta wan thi rao jak kan
Provavelmente vou te encontrar novamente esta noite
คงเจอเธออีกครั้งคืนนี้
khong cher thoe ik khrang khuen
Guardo aquelas histórias que tem você e eu
เก็บเรื่องราวนั้น ที่มีเธอและฉัน
kep rueang rao nan thi mi thoe lae chan
Quero abraçar você por mais tempo do que costumava abraçar
อยากกอดเธอให้นานกว่าที่เคยกอด
yak kot thoe hai nan kwa thoe khit kot
Dizer que te amo mais do que costumava dizer
บอกรักเธอให้มากกว่าที่เคยบอก
bok rak thoe hai mak kwa thoe khit bok
Encontrar você nos sonhos, exatamente ali
เจอเธอในฝัน ที่เดิมตรงนั้น
cher thoe nai fon thi derm trong nan
Não quero mais sonhar com você
ไม่อยากจะต้องฝันถึงเธอเลย
mai yak ja tong fon thoe loi
Porque acordo sem você como costumava ser
เพราะตื่นมาไม่มีเธออย่างเคย
phra teun ma mai mi thoe yang khit
Sem mais sonhos bons
ไม่อยากจะฝันดี
mai yak ja fon do
Não quero sonhar com o dia em que estivemos juntos
ไม่อยากจะฝันถึงวันที่เราอยู่ด้วยกัน
mai yak ja fon thung wan thi rao yu duay kan
Nos abraçando nos sonhos
โอบกอดกันในความฝัน
op kot kan nai khwam fon
Ainda dói do mesmo jeito toda vez
ยังคงเจ็บช้ำ อย่างเดิมทุกครั้ง
yang kong jep cham yang derm thuk khrang
A música que você cantou para mim, eu sempre lembro
เพลงที่เธอร้องให้ฉันฟัง ฉันยังจำได้เสมอ
phleng thi thoe rong hai chan fang chan yang jam dai sem
(Ainda dói do mesmo jeito toda vez
(ยังคงเจ็บช้ำ อย่างเดิมทุกครั้ง
(yang kong jep cham yang derm thuk khrang
A música que você cantou para mim, eu sempre lembro)
เพลงที่เธอร้องให้ฉันฟัง)
phleng thi thoe rong hai chan fang)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barcode Tinnasit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: