Tradução gerada automaticamente
Faite Pour Dormir
Brigitte Bardot
Feito para dormir
Faite Pour Dormir
Meu amigo tinha me prometido
Mon ami m’avait promis
Para dar um passeio
De m’emmener promener
À beira da água meu pé desviou
Au bord de l’eau mon pied fit un écart
Caí
Je suis tombée
Você acha que me salvou?
Croyez-vous qu’il me sauva?
Ele não me ama o suficiente!
Il ne m’aimait pas assez!
Ea corrente me levou
Et le courant m’emporta
Como o tempo passou
Depuis le temps a passé
Eu sou feito para dormir
Moi, je suis faite pour dormir
Sobre a água que rola
Au fil de l’eau qui se défile
E nada pode me segurar
Et rien ne peut me retenir
Além de meu sono tranquilo
À part mon sommeil tranquil
A grama vermelho de verão
Aux herbes rouges de l’été
Eu me amava meu cabelo de loiro
J’ai m’aimé ma chevelure blonde
Eles nunca me acordou me
Elles ne m’ont m’a jamais réveillées
Esta raça de águas profundas
De cette course en eau profonde
Meu amigo perdeu
Mon ami a tout perdu
Porque eu vou me casar
Car je vais me marier
No bagre na cama
À un poisson chat au lit
Que tem tantas qualidades
Qui a tant de qualités
É meus amantes da pesca
Il vaut mes amants pêcheurs
Meus amantes marinheiros
Mes amants mariniers
E ele levou da modéstia
Et il l’a pris de pudeur
De todos scaphendrier
De tout scaphendrier
Eu sou feito para dormir
Moi, je suis faite pour dormir
Sobre a água que rola
Au fil de l’eau qui se défile
E nada pode me segurar
Et rien ne peut me retenir
Além de meu sono tranquilo
À part mon sommeil tranquil
A grama vermelho de verão
Aux herbes rouges de l’été
Eu me amava meu cabelo de loiro
J’ai m’aimé ma chevelure blonde
Eles nunca me acordou me
Elles ne m’ont m’a jamais réveillées
Esta raça de águas profundas
De cette course en eau profonde
Meu amigo, há cem anos atrás
Mon ami, voici cent ans
Eu dormir no fundo da água
Que je dors au fond de l’eau
Como a Bela Adormecida
Comme la belle au bois dormant
De legenda e devem
De la légende et il faut
Cantado em voz alta
Qu’on me chante à haute voix
Assim que um novo príncipe
Afin qu’un prince nouveau
Meu marido catfish
De mon mari poisson chat
Ocorrer imediatamente
Prenne la place aussitôt
I chegar um dia passado
Arriverai-je un jour enfin
Na outra extremidade da paisagem?
À l’autre bout du paysage?
Ou será que vai me tomar uma manhã
Ou me faudra-t-il un matin
Mais uma vez enfrentar a mudança?
À nouveau changer de visage?
Eu vi o que eu precisava ver
J’ai vu ce que je devais voir
E tantas coisas no meu ouvido
Et tant de choses à mon oreille
Voltou a dizer-me hoje à noite
Sont revenues me dire ce soir
Eu iria renascer no sol
Que j’allais renaître au soleil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Bardot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: