Tradução gerada automaticamente

Back
Barenaked Ladies
De Volta
Back
Acordei ontem de manhãI woke up yesterday morning
Caí de dois andares de escadaFell down two flights of stairs
Achei que estava bem acordado, mas minhas pernas ainda dormiam.Well I thought I was wide awake but my legs were still asleep.
Socorro, ambulância, me ajudemNine-one-one ambulance help me
Mas não consigo alcançar o telefoneBut I can't reach the phone
Então grito para os vizinhos: "Vem cá, arromba minha casa!"So I scream to the neighbors "come over break into my home"
Quebrei minhas costasI broke my back
Não tinha ninguém lá pra me ajudarThere was nobody there to help me
Quebrei minhas costasBroke my back
Todas as mentiras e enganações não vão mudar a percepção de queAll the lies and deception won't change the perception that
Caí de bunda no chãoI fell flat on my ass
Eu gostaria que isso tivesse acontecido pulando de paraquedasI wish this had happened skydiving
Que meu paraquedas tivesse falhadoThat my parachute failed
Mas um par de sapatos me fez tropeçar na escada e eu fiquei lá, chorandoBut a pair of shoes tripped me down stairs and I lay there and wail
Aquelas coisas que eu costumava não valorizarThose things I used to take for granted
Agora eu valorizo sentadoNow I take sitting down
Não consigo escovar os dentes, roer as unhas, mostrar o dedo pra um palhaçoI can't brush my teeth, chew my nails, give the finger to a clown
Quebrei minhas costasI broke my back
E não consigo nem mudar de canalAnd I can't even change the channels
Quebrei minhas costasBroke my back
Caí de bunda no chãoI fell flat on my ass
Bem, eles me dizem que eu não devo me desanimarWell they tell me that I shouldn't get discouraged
Mas me dizem que nunca mais vou andarBut they tell me that I'll never walk again
E dizem que vou precisar de muita coragemAnd they say I'm gonna need alot of courage
E dizem que vou precisar de muitos amigosAnd they say I'm gonna need alot of friends
Mas o que eu realmente preciso é de um par de pernas elétricas.But what I really need is a pair of electric legs.
Então eu gostaria que algum gênio as inventasse.So I wish some genius would just invent them.
E se custassem muito, eu dividiria com alguém.And if they cost to much I'd share with someone else.
Ou eu procuraria nas páginas amarelas e as alugaria.Or I would scour the yellow pages and I'd rent them.
Eu sei que provavelmente posso fazer uma manobraI know I can probably pop a wheely
Divertindo as criançasEntertaining the kids
Posso colocar cartões de hóquei nos raios, posso até fazer derrapagensI can put hockey cards in the spokes I can even throw skids
Consigo um bom lugar no showI get a good seat at a concert
Até ganho coisas de graçaEven get stuff for free
É porque sou um cara legal ou porque eles têm medo de mim?Is it cause I'm an excellent guy or cause they're scared of me
Quebrei minhas costasI broke my back
E não consigo nem usar o aplausoAnd I can't even use the clapper
Quebrei minhas costasI broke my back
Todas as mentiras e enganações não vão mudar a percepção de queAll the lies and deception won't change the perception that
Caí de bunda no chão.I fell flat on my ass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: