Riding With The King
B.B. King
Andando Com o Rei
Riding With The King
Sonhei que tinha um bom emprego
I dreamt I had a good job
E que era bem pago
And I got well paid
Gastei tudo no fliperama
I blew it all at the penny arcade
Mais cem dólares
A hundred dollars
numa boneca kewpie
On the Cupid doll
Não vou rastejar por nenhuma garota bonita
No pretty chic is gonna make me crawl
Embarque num avião para a terra prometida
We're on a TWA to the promised land
Toda mulher, criança e homem
Every woman, child and man
Pegue um Cadillac e um grande anel de diamantes
Gets a Cadillac and a great big diamond ring
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know you're ridin' with King?
Ele está numa missão de caridade para o nova fronteira
He's on a mission of mercy on a new frontier
Ele vai levar todos nós embora daqui
He's gonna check us all out of here
Até aquela mansão na encosta
Up to the mansion on the hill
Onde você pode conseguir uma receita preenchida
Where you can get your prescription filled
Qualquer tipo de pílulas, gente
Any kind of pills, folks
Embarque num avião para a terra prometida
We're on a TWA to the promised land
Todo mundo, batam palmas
Everybody clap your hands
Vocês não adoram o jeito como ele canta?
Don't you girls love the way that it seems?
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know you're ridin' with King?
Andando com o o King
Ridin' with the King
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know you're ridin' with King?
De smoking e uma Gibson 335 lustrosa
Tuxedo and a shiny three thirty five
(Esse sou eu)
(That's me)
Dá para ver na cara dele
You can see it in his face
O blues nunca mente
The blues is his life
Esta noite todo mundo ganha asas de anjo
Tonight everybody's getting their angel wings
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know you're ridin' with King?
Saí do Mississippi aos dez anos de idade
I stepped out of Mississippi when I was ten years old
Com um terno muito bem cortado e um coração de ouro
With a suit cut sharp as a razor and a heart made of gold
Levava uma guitarra pendurada à altura da cintura
I had a guitar hanging just about waist high
E eu vou tocar essa coisa até o dia em que eu morrer
And I'm gonna play this thing until the day I die
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know we're ridin' with King
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know we're ridin' with King
Tá andando comigo, Eric, tá em boas mãos
You're ridin' with me Eric, you're in good hands
Andando com o blues
You're ridin' with the blues
Não sabe que tá andando com o King?
Don't you know you're ridin' with King
Pois é, você tá andando com o Rei
Yes yes you're ridin' with the King
Queria dizer B.B. King, mas você já conhece o Rei
I wanted to say B.B. King but you know King
Não sabe que tá andando com o Rei?
Don't you know you're ridin' with King
Pois é, tá andando com o Rei
Yes you're ridin' with King
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.B. King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: