Shake Your Rump
Beastie Boys
Agite Seu Traseiro
Shake Your Rump
Agora, eu arraso uma festa em casa com um chapéu (sim)
Now, I rock a house party at the drop of a hat (yeah)
Agora, eu derroto um mordedor com um bastão de alumínio
Now, I beat a biter down with an aluminum bat
Muitas pessoas estão Jonesin' apenas para me ouvir balançar o microfone
A lot of people they be Jonesin' just to hear me rock the mic
Eles estão olhando para o rádio, ficando acordados a noite toda
They be staring at the radio, staying up all night
Então, como um cafetão, estou cafetão, tenho um barco para comer camarão
So like a pimp, I'm pimpin', I got a boat to eat shrimp in
Nada de errado com minha perna, eu sou apenas um B-boy mancando
Nothing wrong with my leg, I'm just B-boy limpin'
Foi preso no Mardi Gras por pular em um carro alegórico
Got arrested at the Mardi Gras for jumping on a float
Meu homem MCA tem uma barba como um bode
My man MCA's got a beard like a billy goat
Ooh-ooh é a minha chamada de discoteca
Ooh-ooh is my disco call
MCA (hu-huh), estou pegando corda, pessoal
MCA (hu-huh), I'm gettin' rope, y'all
Rotinas que eu rebento, e as rimas que eu escrevo
Routines I bust, and the rhymes that I write
E eu vou quebrar rotinas e rimas a noite toda
And I'll be busting routines and rhymes all night
Como comer hambúrgueres ou frango e você estará cutucando seu nariz, cara
Like eating burgers or chicken and you'll be picking ya nose, man
Estou na hora, mano, é assim que acontece
I'm on time, homie, that's how it goes
Você ouviu meu estilo, acho que você perdeu o ponto
You heard my style, I think you missed the point
É a articulação!
It's the joint!
Mike D (Sim?) Com o seu mau auto executando as coisas
Mike D (Yeah?) With your bad self running things
(E aí?) Com seus anéis de cebola com mau hálito
(What's up?) With your bad breath onion rings
Bem, eu sou Mike D, e estou de volta dos mortos
Well, I'm Mike D, and I'm back from the dead
Relaxando na praia, no Club Med
Chillin' at the beach, down at Club Med
Faça outro disco porque as pessoas querem mais disso
Make another record 'cause the people, they want more of this
Otários, eles estão dizendo que podem acabar com Adam Horovitz
Suckers, they be saying they can take out Adam Horovitz
Furacão, você tem influência
Hurricane, you got clout
Outros DJs, ele vai colocar sua cabeça para fora
Other DJ's, he'll put your head out
Um fantoche em uma corda, sou pago para cantar ou rimar
A puppet on a string, I'm paid to sing or rhyme
Ou faça minhas coisas, estou em uma lâmpada de lava, dentro do meu hotel cerebral
Or do my thing, I'm in a lava lamp, inside my brain hotel
Eu posso estar enlouquecendo ou no auge, mas eu balanço bem
I might be freakin or peakin', but I rock well
O Patty Duke Show, o Wrench, e então eu rebento o Tango
The Patty Duke Show, the Wrench, and then I bust the Tango
Tem mais rimas do que a Jamaica tem manga
Got more rhymes than Jamaica got mango
Eu tenho a perna de pau no final do meu coto-a
I got the peg leg at the end of my stump-a
Agite sua garupa-a
Shake your rump-a
Uma influência completa, vocês, uma influência completa, vocês
A full clout, y'all, a full clout, y'all
E quando o microfone está na minha boca, eu desligo, pessoal
And when the mic is in my mouth, I turn it out, y'all
Uma influência completa
A full clout
[Som de um bong atingido seguido por um ruído de espingarda]
[Sound of a bong hit followed by a shotgun noise]
Nunca fui despejado, porque eu sou o mais mackinest
Never been dumped, 'cause I'm the most mackinest
Nunca fui saltado, porque eu sou conhecido como o mais packinest
Never been jumped, 'cause I'm known the most packinest
Sim, temos carne, chefe, estamos quebrando os dentes, chefe
Yeah, we've got beef, chief, we're knocking out teeth, chief
E se você não acredita em nós, você deve questionar sua crença, Keith
And if you don't believe us, you should question your belief, Keith
Como Sam, o açougueiro, trazendo a carne para Alice
Like Sam the butcher bringing Alice the meat
Como Fred Flintstone, dirigindo com os pés carecas
Like Fred Flintstone, driving around with bald feet
Devo tomar outro gole? Nah, pule isso
Should I have another sip? Nah, skip it
Na parte de trás do passeio e busto com o whippet
In the back of the ride and bust with the whippet
Rope-a-dope doookies em volta do pescoço
Rope-a-dope dookies all around the neck
Woo-há! Tenho todos eles em cheque
Woo-ha! Got them all in check
Fugindo da lei, da imprensa e dos pais
Running from the law, the press, and the parents
É o seu nome Michael Diamond? Não, o meu é Clarence
Is your name Michael Diamond? No, mine's Clarence
Do centro de Manhattan, o Village
From downtown, Manhattan, the Village
Meu estilo é selvagem, e você sabe que ainda é
My style is wild, and you know that it still is
Saco de discoteca arrastando, e você está fazendo a colisão
Disco bag schlepping, and you're doing the bump
Agite sua garupa-a
Shake your rump-a
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: