Tradução gerada automaticamente
Der Weg Ist Das Ziel
Beatbetrieb
O Caminho é o Destino
Der Weg Ist Das Ziel
Pequena é minha vida e eu corro pro nada,Klein ist mein Leben und ich laufe ins Nichts,
vejo só o túnel parado lá no fim da luz.seh nur den Tunnel stehen dort am Ende des Lichts.
Está a estrada à frente ou você tá atrás de mim?Liegt die Strecke vor oder stehst du hinter mir?
Eu ando por caminhos estranhos - por sua causa.Ich geh auf fremden Wegen - deinetwegen.
Coloco um pé na frente do outro e conto com você,Ich setz einen Fuß vor den andern und ich setze auf dich,
nunca consigo te acompanhar, mas você espera por mim.halte nie mit dir Schritt, aber du wartest auf mich.
Eu olho pra você, pois seus olhos me guiam.Ich sehe dich an, denn deine Augen leiten mich.
Eu ando por caminhos estranhos - por sua causa.Ich geh auf fremden Wegen - deinetwegen.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
Mantenha-me em vista e siga em frente comigo.Behalte mich im Auge und zieh weiter mit mir.
Tudo que eu acredito me aproxima de você.Alles was ich glaube zieht mich näher zu dir.
Nunca chego lá, e ainda assim já estou no destino.Ich komm niemals an, und doch bin ich längst am Ziel.
Eu ando por caminhos estranhos - por sua causa,Ich geh auf fremden Wegen - deinetwegen,
vejo tantos chegando e vejo tantos indo,seh so viele kommen und seh so viele gehen,
vejo tantas coisas morrendo e vejo tantas nascendo.seh so vieles sterben und seh so viel entstehn.
Eu olho pra você, pois seus olhos me guiam.Ich seh dich an, denn deine Augen leiten mich.
Eu ando por caminhos estranhos - por sua causa.Ich geh auf fremden Wegen - deinetwegen.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel
O caminho é o destino.Der Weg ist das Ziel.
Vou pegar o caminho pra fora, nada de ficar aqui,Nehm den Weg hinaus, nichts wie fort mit mir,
pois já acabou, e nada de ficar por aqui.denn es ist aus, und nichts wie weg von hier,
Eu descobri em você o que o amor realmente é.Ich hab entdeckt bei dir, was Liebe wirklich ist.
E contagiado por isso, levantei a bandeira branca.Und angesteckt davon die weiße Fahne gehisst.
Seus braços sempre estavam abertos,Ausgestreckt waren deine Arme immer,
e eu estou preso a isso, e agora não consigo mais.darauf festgenagelt, und ich kann jetzt einfach nimmer.
Não passe por mim, por favor, me explica isso:Geh nicht vorüber, bitte erklär das mir:
Mostre-me o caminho, então eu volto pra você!Zeig mir den Weg, dann kehre ich um zu dir!
Vou pegar o caminho pra fora, nada de ficar aqui,Nehm den Weg hinaus, nichts wie fort mit mir,
pois já acabou, e nada de ficar por aqui.denn es ist aus, und nichts wie weg von hier.
Vou pegar o caminho pra fora, nada de ficar aqui,Nehm den Weg hinaus, nichts wie fort mit mir,
pois já acabou, e nada de ficar por aqui.denn es ist aus, und nichts wie weg von hier.
Eu acreditei em você e esperei tudo de você,Ich hab an dich geglaubt und von dir alles erhofft,
orei pra você, bati na sua porta.zu dir gebetet, an deine Türe geklopft.
Corta meu caminho, por favor, fala comigo!Schneid mir den Weg ab, bitte sprich mit mir!
Mostre-me o caminho!Zeig mir den Weg!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beatbetrieb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: