Walls
Beck
Paredes
Walls
Alguns dias temos arrepios em nossos cérebros
Some days we get a thrill in our brains
Alguns dias isto vira um mal-estar
Some days it turns into malaise
Você vê seu rosto no folheado
You see your face in the veneer
Refletido na superfície do medo
Reflected on the surface of fear
Porque você sabe que nós somos melhores do que isso
Because you know we're better than that
Mas alguns dias nós somos piores do que você pode imaginar
But some days we're worse than you can imagine
E como eu posso supostamente viver com isso?
And how am I supposed to live with that
Com todos estes destroços vindos ao acaso
With all these train wrecks coming at random
Ei, o que você fará
Hey, what are you gonna do
Quando essas paredes desabarem
When those walls are falling down
Desabarem sobre você?
Falling down on you?
Ei, o que você fará
Hey, what are you gonna do
Quando essas paredes desabarem
When those walls are falling down
Desabarem sobre você?
Falling down on you?
Você tem ogivas empilhadas na cozinha
You got warheads stacked in the kitchen
Você trata a distração como se fosse uma religião
You treat distraction like it's a religion
Com um passo de cascavel em seu ritmo
With a rattlesnake step in your rhythm
Nós fazemos o melhor com as almas que recebemos
We do the best with the souls we've been given
Porque você sabe que não somos especiais para eles
Because you know we're nothing special to them
Nós vamos a um lugar onde eles já estiveram
We're going some place they've already been
Tentando fazer sentido do que eles chamam de sabedoria
Trying to make sense of what they call wisdom
E este riff raff não está rindo com eles
And this riff raff ain't laughing with them
Ei, o que você fará
Hey, what are you gonna do
Quando essas paredes desabarem
When those walls are falling down
Desabarem sobre você?
Falling down on you?
Ei, o que você fará
Hey, what are you gonna do
Quando essas paredes desabarem
When those walls are falling down
Desabarem sobre você?
Falling down on you?
Você está desgastando todos os anos em seu rosto
You’re wearing all of the years on your face
Você tem uma lápide em que lamenta no lugar
You have a tombstone you mourn in the place
E seu coração só fala em um murmúrio
And your heart only speaks in a murmur
Mas suas palavras estão saindo como homicídio
But your words ringin' out just like murder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: