Destiny's Child Medley
Beyoncé
Medley, Destiny's Child
Destiny's Child Medley
Você está dizendo
You be sayin'
Não, não, não...
No no no no no
Quando na verdade isso é
When it's really
Sim, sim, sim...
Yes yes yes yes yes
(x4)
(x 4)
Garoto, eu sei que você me quer
Boy I know you want me
Eu posso ver isso nos seus olhos
I can see it in your eyes
Mas você se mantém na defensiva
But you keep on frontin'
Por que você não me diz o que se passa na sua cabeça?
Why don't you say what's on your mind
Porque todas às vezes
'Cause each and everytime
Que você está perto de mim
You're near me
Você me dá sinais
You give me signs
Mas quando eu te pergunto "Qual é a jogada?”.
But when I ask you "What's the deal?"
Você esconde tudo dentro de você
You're holdin' it all inside
Se você quer ficar comigo
If you wanna' be with me
Você precisa "mandar a real"
You gotta' keep it real
Me dizer o que está acontecendo
Tell me what's goin' on
Me dizer como você está se sentindo
Tell me how you feel
Garoto, eu sei que você me quer
Boy I know you want me
Tanto quanto eu quero você
Just as much as I want you
Então venha pegar o meu amor
So come get my love
Está tudo aqui pra você
All here for you
Toda vez que eu vejo você com os seus amigos
Everytime I see you with your boys
Você age como se não me quisesse
You pretend as if you don't want me
Quando chega em casa você me liga no telefone
When you get home you call me on the phone
E diz o quanto se importa
And tell me how much you care
Bicho papão
Bug a boo(talk)
Você assusta o que?
You buggin' what?
A quem?
You buggin' Who?
Assusta a mim
You buggin' me
Você me faz querer jogar o meu pager pela janela
You make me wanna throw my pager out the window
Mandar a MCI cortar as ligações recebidas
Tell MCI to cut the phone poles
Perder a renda para pode me mudar
Break my lease so I can move
Porque você é um bicho papão, um bicho papão
Cause you a bug-a boo, a bug-a boo
Eu quero bloquear seu numero no call block
I wanna put your number on the call block
E fazer a AOL impedir seus e-mails de chegarem
Have AOL make my e-mail stop
Você pode pagar minhas contas?
Can you pay my bills
Você pode pagar minhas contas telefônicas?
Can you pay my telephone bills
Você pode pagar minhas contas do carro?
Can you pay my automo-bills
Se você puder então talvez nós possamos ficar numa boa
If you did then maybe we could chill
Mas eu não acho que você possa
I don't think you do
Então você e eu terminamos
So, you and me are through
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Se ninguém está perto de você
If no one is around you
Diga: "Baby, eu te amo"
Say baby I love you
Se você não estiver brincando
If you ain't runnin' game
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Você está agindo meio estranho
You actin' kinda shady
Não está me chamando de amor
Ain't callin' me baby
Por que a mudança repentina?
Why the sudden change?
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Se ninguém está perto de você
If no one is around you
Diga: "Baby, eu te amo"
Say baby I love you
Se você não estiver brincando
If you ain't runnin game
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Você está agindo meio estranho
You actin' kinda shady
Não está me chamando de amor
Ain't callin' me baby
É melhor dizer o meu nome!
Better say my name!
De vez em quando eu ligava e você dizia:
Any other day I would call
"Baby, como vai o seu dia?"
You would say, baby how's your day?
Mas hoje, não é mais a mesma coisa
But today it ain't the same
Volta e meia você diz:
Every other word is
"Aham, tá, tudo bem"
Uh huh, yeah okay,
Será que você está em casa
Could it be that you,
Com outra mulher?
Are at the crib with another lady?
Se você a levou para lá, em primeiro lugar
If you took it there first of all
Deixe-me dizer, que eu não sou do tipo
Let me say, I am not the one
Que fica sentada sem fazer nada e sendo enganada
To sit around and be played
Apenas pergunto porque você tem que mentir?
Why do you feel you gotta lie?
Você está se encurralando no seu próprio jogo
Gettin' caught up in your'one game
Quando você não pode dizer o meu nome
When you can not say my name
Eu sei que você está dizendo que eu estou imaginando coisas
I know you say that I am assuming things
(Alguma coisa tá pegando, é isso que parece)
Something's going down that's the way it seems
Não deve ser a razão pela qual você está agindo estranho
Shouldn't be a reason why you're acting strange
(Se ninguém está prendendo você de mim)
If nobody's holding you back from me
Porque eu sei como você normalmente age
Cause I know how you usually do
(Quando você diz tudo para mim, duas vezes)
When you say everything to me times two
Por que você não pode simplesmente dizer a verdade?
Why can't you just tell the truth?
(Se tem alguém aí, então me diga quem é)
If somebody's there then tell me who
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Se ninguém está perto de você
If no one is around you
Diga: "Baby, eu te amo"
Say baby I love you
Se você não estiver brincando
If you ain't runnin' game
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Você está agindo meio estranho
You actin' kinda shady
Não está me chamando de amor
Ain't callin' me baby
Por que a mudança repentina?
Why the sudden change?
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Se ninguém está perto de você
If no one is around you
Diga: "Baby, eu te amo"
Say baby I love you
Se você não estiver brincando
If you ain't runnin' game
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Você está agindo meio estranho
You actin' kinda shady
Não está me chamando de amor
Ain't callin' me baby
É melhor dizer o meu nome
Better say my name!
(Aos fãs do Destiny’s Child)
(all my DC's fans!)
Yeah, yeah, yeah.......
(yea yea yea yea, yea yea yea yea)
Garotas deixem seus homens em casa (3x)
Ladies leave yo man at home(3x)
Porque são 11:30 e a boate está fervendo
Cause it's eleven thirty and the club is jumpin', jumpin'
Pule comigo, Pule, pule, Sacuda, sacuda, sacuda
Bounce baby, bounce, bo-bounce bounce, bo-bounce
Rebole, rebole, rebole
Twirk it, twirk it
Remexa, remexa
Shake baby, shake sha-shake shake
É melhor mexer o quadril
Work it, work it
Rebole, rebole, rebole
Twist baby, twist tw-twist
É melhor mexer o quadril
You better dip that thing
Lucy Liu
Lucy Liu
Com a minha parceira, Drew
With my girl, Drew
Cameron D. e Destiny
Cameron D. and Destiny
"Panteras", vamos lá...
Charlie's Angels, Come on
Uh uh uh
Uh Uh Uh
Pergunta: Diga o que você acha de mim
Question: Tell me what you think about me
Eu compro meus próprios diamantes e compro meus próprios anéis
I buy my own diamonds and I buy my own rings
Seu celular toca somente quando eu me sinto sozinha
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely
Quando tudo isso acabar por favor levante-se e saia
When it's all over please get up and leave
Pergunta: Diga o que você sente sobre isso
Question: Tell me how you feel about this
Tente me controlar, garoto você é dispensado
Try to control me boy you get dismissed
Banco a minha diversão, oh e eu pago minhas próprias contas
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Sempre relacionamentos equilibrados
Always 50/50 in relationships
O calçado nos meus pés
The shoes on my feet
Eu comprei
I bought it
As roupas que eu estou vestindo
The clothes I'm wearing
Eu comprei
I bought it
Os diamantes que eu estou balançando
The rock I'm rockin'
Eu comprei
I bought it
Porque eu dependo de mim
'Cause I depend on me
Se eu quiser
If I want it
O relógio que você está usando
The watch I'm wearin'
Eu comprarei
I bought it
A casa onde eu moro
The house I live in
Eu comprei
I bought it
O carro que estou dirigindo
The car I'm driving
Eu comprei
I bought it
Eu dependo de mim
cause I depend on me
(Eu dependo de mim)
(I depend on me)
Todas as mulheres que são independentes
All the women who are independent
Joguem suas mãos para o alto para mim
Throw your hands up at me
Todas as queridas que fazem seu próprio dinheiro
All the honeys who makin' money
Joguem suas mãos para o alto para mim
Throw your hands up at me
Todas as mamães que ganham dólares
All the mommas who profit dollas
Joguem suas mãos para o alto para mim
Throw your hands up at me
Todas as mulheres que realmente me entendem
All the ladies who truly feel me
Joguem suas mãos para o alto para mim
Throw your hands up at me
Kelly, você consegue lidar com isso?
Kelly, can you handle this?
Michelle, você consegue lidar com isso?
Michelle, can you handle this?
Beyoncé, você consegue lidar com isso?
Beyoncé, can you handle this?
Eu não acho que eles consegue lidar com isso!
I don't think they can handle this! (WHOO!)
Eu não acho que você está pronto para esse corpo
I don't think you ready for this jelly
Eu não acho que você está pronto pra esse corpo
I don't think you ready for this jelly
Eu não acho que você está pronto pra isso
I don't think you ready for this
Por que meu corpo é muito gostoso pra você, baby
Cause my body's too bootylicious for ya babe
Baby, você pode lidar com isso?
Baby, can you handle this?
Baby, você pode lidar com isso?
Baby, can you handle this?
Baby, você pode lidar com isso?
Baby, can you handle this?
Eu não acho que você possa lidar com isso!
I don't think you can handle this!
Agora que está fora de minha vida,
Now that you're out of my life
Estou muito melhor.
I'm so much better
Você pensou que eu estaria fraca sem você,
You thought that I'd be weak without you
Mas estou mais forte.
But I'm stronger
Você pensou que eu estaria falida sem você,
You thought that I'd be broke without you
Mas estou mais rica.
But I'm richer
Você pensou que eu estaria triste sem você,
You thought that I'd be sad without you
Eu rio com mais vontade.
I laugh harder
Você pensou que não cresceria sem você,
You thought I wouldn't grow without you
Agora estou mais sábia.
Now I'm wiser
Você pensou que eu estaria paralisada sem você,
Though that I'd be helpless without you
Mas estou mais esperta.
But I'm smarter
Você pensou que eu estaria mais pressionada sem você,
You thought that I'd be stressed without you
Mas estou fervendo.
But I'm chillin'
Você pensou que eu não conseguiria vender sem você,
You thought I wouldn't sell without you
Vendi 9 milhões.
Sold 9 million
Eu sou um sobrevivente (O que?)
I'm a survivor (What?)
Eu não vou desistir
I'm not gon give up
Eu vou trabalhar duro
I'm gon work harder
Eu sou um sobrevivente
I'm a survivor
Eu vou fazer
I'm gonna make it
Eu vou sobreviver
I will survive
Eu vou continuar sobrevivendo
Keep on survivin'
Eu sou um sobrevivente!
I'm a survivor!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: