Schoolin Life
Beyoncé
Escola da Vida
Schoolin Life
Essa é para os que têm 20 e poucos anos
This is for them twenty-somethin's
O tempo passa muito rápido, dias atrás você tinha 16
Time really moves fast, you were just sixteen
Essa é para os que têm 30 e poucos anos
This is for them thirty-somethin'
Que não viraram exatamente o que sua mãe e seu pai queriam que fosse
That didn't turn out exactly how your mom and dad wanted you to be
Essa é para os que têm 40 e poucos anos
This is for them forty-somethin'
Bem, levantem seus copos e riam pra caralho
Well, raise up your glass and laugh like a motherfucker
Essa é para os que têm 50 e poucos anos
This is for them fifty-somethin'
Caramba, você já andou meio caminho, amor, vá com tudo agora
Hell, you're halfway there, baby, take it to the head
Minha mãe e meu pai tentaram esconder o mundo
Mom and dad tried to hide the world
Disseram que o mundo é grande demais para uma menininha
Said the world's just too big for a little girl
Olhos bem abertos, não vê?
Eyes wide open, can't you see?
Eu ganhei meu primeiro salto quando tinha 13 anos
I had my first heels by the age of thirteen
Minha mãe e meu pai tentaram esconder os garotos
Mom and dad tried to hide the boys
Juro que isso só me fez os querer mais
I swear that just made them want me more
Aos 14 anos, eles perguntaram o que eu queria ser
At fourteen, they asked what I wanna be
Eu disse: Amor, 21 anos, então poderei beber
I said: Baby, twenty-one, so I get me a drink
Não sou professora, amor
I'm not a teacher, babe
Mas posso te ensinar alguma coisa
But I can teach you somethin'
Não sou pastora
Not a preacher
Mas nos podemos orar se você quiser
But we can pray if you wanna
Não sou médica
Ain't a doctor
Mas posso fazer você se sentir melhor
But I can make you feel better
Mas eu sou ótima em receitar cartas de amor
But I’m great at writing physical love letters
Eu sou uma doida o dia todo, a noite toda
I'm a freak all day, a-a-all night
Ooh, gostosa, demais, estilosa
Ooh, hot, top, flight
Cara, fora do comum
Boy, out of sight
Sou louca o dia todo, a noite toda
And I’m crazy all day, a-a-all night
Quem precisa de diploma na escola da vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Escola da vida
Schoolin’ life
Escola da vida
Schoolin’ life
Essa é para as beldades
This is for them pretty somethin's
Vivendo a todo vapor, te vejo quando envelhecer, bebê
Living in a fastlane, see you when you crash, babe
Essa é para os sensuais
This is for them sexy somethin's
Esse corpo nem sempre vai te livrar de tudo
That body ain't gon' always get you out of everything
Essa é para os amargurados
This is for them bitter somethin's
Pare de viver em arrependimento, ainda não acabou
Stop living in regret, baby, it's not over yet
Essa é para os animados
And this is for them chipper somethin's
É alta a vida, amor, me ponha no seu voo
That's high on life, baby, put me on your flight
Não sou professora, querido
I'm not a teacher, babe
Mas posso te ensinar alguma coisa
But I can teach you somethin'
Não sou pastora
Not a preacher
Mas nos podemos orar se você quiser
But we can pray if you wanna
Não sou médica
Ain't a doctor
Mas posso fazer você se sentir melhor
But I can make you feel better
Mas eu sou ótima em receitar cartas de amor
But I’m great at writing physical love letters
Eu sou uma doida o dia todo, a noite toda
I'm a freak all day, a-a-all night
Ooh, gostosa, demais, estilosa
Ooh, hot, top, flight
Cara, fora do comum
Boy, out of sight
Sou louca o dia todo, a noite toda
And I’m crazy all day, a-a-all night
Quem precisa de diploma na escola da vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Escola da vida
Schoolin’ life
Escola da vida
Schoolin’ life
Você sabe que custa pra ser o chefe
You know it costs to be the boss
Um dia você irá dominar a cidade
One day you'll run the town
Por agora, faça sua vida sua decisão
For now make your life what you decide
Amor, festeje até os bombeiros fecharem essa droga
Baby, party 'till the fire marshalls shut this sucker down
Não sou professora, querido
I'm not a teacher, babe
Mas posso te ensinar alguma coisa
But I can teach you somethin'
Não sou pastora
Not a preacher
Mas nos podemos orar se você quiser
But we can pray if you wanna
Não sou médica
Ain't a doctor
Mas posso fazer você se sentir melhor
But I can make you feel better
Mas eu sou ótima em receitar cartas de amor
But I’m great at writing physical love letters
Eu sou uma doida o dia todo, a noite toda
I'm a freak all day, a-a-all night
Ooh, gostosa, demais, estilosa
Ooh, hot, top, flight
Cara, fora do comum
Boy, out of sight
Sou louca o dia todo, a noite toda
And I’m crazy all day, a-a-all night
Quem precisa de diploma na escola da vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Quem precisa de diploma na escola da vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Quem precisa de diploma na escola da vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Não há um jeito real de viver isso, pode crer
There's not a real way to live this, for real
Apenas lembre, continue fiél, oh, sim, oh, sim
Just remember, stay the realest, oh, yeah, oh, yeah
Não pare de correr até acabar, sim, sim
Don't stop running until it's finished, yeah, yeah
Está com você, o resto é em branco, ei, ei, ei
It's up to you, the rest is unwritten, hey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: