Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.785

SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)

Beyoncé

Letra
Significado

DOCE ★ MEL ★ BALANÇANDO (part. Shaboozey)

SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)

[Parte I: DOCE]
[Part I: SWEET]

Eu fico apaixonada
I fall to pieces

Toda vez que eu te vejo lá
Each time I see you there

E sinto falta de todos os nossos segredos
And I miss all our secrets

Então me diga como você está
So tell me how you've been

Botas Lucchese, compradas
Lucchese the boots, check

Você pode ouvir quando eu ando, ando
You can hear when I step, step

Comprei um Chevy e o pintei de vermelho
Bought a Chevy and painted it red

Tanta grana que não cabe em cima da cama
Money long, it can't fit in the bed

Não importa o que as pessoas dizem
It don't matter what nobody says

Sou um garoto do interior até morrer (ihá)
Country boy till the day that I'm dead (yeehoo)

Se você quer confusão, sou o cara certo pra isso
You want smoke, I'm the Marlboro man

Para de palhaçada antes que as coisas fiquem feias, hum
Cut it out 'fore it get outta hand, ayy, mmm

Isso não é Calabasas, não precisamos de rodovias
This ain't Calabasas, we don't need highways

Podemos ir pelas estradas de terra (pelas estradas de terra)
We can take backroads (take backroads)

Nunca andou a cavalo, querida? Pise nesse estribo
Never been ridin', baby? Step in that stirrup

Suba na minha sela (suba na minha sela)
Hop on my saddle (hop on my saddle)

Cobras nos meus pés, elas se contorcem (ooh)
Snake on my feet, they rattle (ooh)

E a única coisa sendo conquistada é a grana, sim (sendo o quê?)
And the bag, only thing gettin' lasso'd, yeah (gettin' what?)

E eu continuo subindo como uma escada (uh)
And I'm still goin' up like a ladder (uh)

E continuo no campo como o gado
And I'm still in the field like cattle

O Cadillac voltou pra estrada, estamos indo pela rota 44
The Cadillac back on the road, we takin' route 44

Só diga o que você precisa da loja, oh, oh
Just say what you need from the store, oh, oh

Coloque alguns grãos de milho no fogão
Put some grits on the stove

Pão de milho do Jiffy, minha bunda é grande por causa do milho
Jiffy cornbread, booty cornfed

O corpo mexe como num rodeio
Body rolls at the rodeo

Estou voltando para casa, ooh
I'm comin' home, ooh

Cavalgando só pra olhar pra você
Ridin' through just to put my eyes on you

Você é uma superestrela
You are the superstar

Todo mundo está dirigindo carros novos
Everybody's drivin' old new cars

Transformo uma noite ruim em diversão
Turn a bad night to a good time

Numa cavalgada ouvindo zydeco
On a trail ride to the zydeco

Estou voltando pra casa
I'm comin' home

Estou voltando pra casa (estou voltando pra casa, estou voltando pra casa)
I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)

Estou voltando pra casa (estou voltando pra casa, estou voltando pra casa)
I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)

Percorremos um longo caminho desde as viagens difíceis
We've come a long way from the rough ride

Das ferrovias aos rodeios, interior, meu doce lar
From the railroads to the rodeos, sweet country home

Isso é pra minha, isso é pra minha
This for my, this for my

Ela partiu
She gone

Apoie o seu caubói
Ride for your cowboy

E jogue sobre ele esse doce mel
And throw that sweet honey on it

[Parte II: MEL]
[Part II: HONEY]

Então venha (então venha) comigo (comigo)
So come (so come) with me (with me)

Pra uma nova vida (grudado, grudado, grudado) (nova vida)
To new life (sticky, sticky, sticky, sweet) (new life)

Você está grudado (você está grudado) em mim (em mim)
You're stuck (you're stuck) to me (to me)

A noite toda (grudado, grudado, grudado) (a noite toda)
All night (sticky, sticky, sticky, sweet) (all night)

Coloque uma flor dentro de mim (quente, quente, quente, quente) (flor dentro de mim)
Put a flower inside (hot, hot, hot, hot) (flower inside)

Grudado em mim a noite toda (grudado, grudado, grudado, grudado, doce) (grudado em mim a noite toda)
Stuck in me all night (sticky, sticky, sticky, sweet) (stuck in me all night)

Mel (nós estamos), ei (cavalgando)
Honey (we're), hey (ridin')

Ei (pela), ooh (noite)
Hey (through the), ooh (night)

Mel (nós estamos), sim (cavalgando)
Honey (we're), yeah (ridin')

Ei (pela), tem gosto de (noite)
Yeah (through the), taste like (night)

Mel (nós estamos), ei (cavalgando)
Honey (we're), hey (ridin')

Oh (pela), tem gosto de (noite)
Oh (through the), taste like (night)

Mel (nós estamos), ei (cavalgando), ei
Honey (we're), ayy (ridin'), ayy

[Parte III: BALANÇANDO]
[Part III: BUCKIIN']

Ei, pense na minha
Ayy, think of my

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando (sim), uou (sim)
Buckin' (yeah), woah (yeah)

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando como um touro mecânico
Buckin' like a mechanical bull

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando (sim), uou (sim)
Buckin' (yeah), woah (yeah)

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Uma boa noite (sim) é aquela que ganhamos muito dinheiro (sim)
A good night (yeah) flow, money is full (yeah)

Olha pra esse cavalo, olha pra esse cavalo
Look at that horse, look at that horse

Olha pra esse cavalo (olha pra esse cavalo)
Look at that horse (look at that horse)

Lindo demais, todo natural, fiz isso de propósito (fiz isso de propósito)
Pretty as hell, au naturale, dinin' on farce (dinin' on farce)

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Uou, balançando (sim)
Woah, buckin' (yeah)

Balançando (balançando), uma boa noite
Buckin' (buckin'), a good night

Uou, sim
Woah, yeah

Minha paciência é pouca (aham)
Your patience is thin (uh-huh)

Seus hormônios estão no limite (ai)
Your hormones is right at the rim (ow)

Você acabou de começar (aham)
You was just goin' in (uh-huh)

Foda-se, faça de novo (não tem problema)
Fuck it, do it again (that's cool)

Álbum do Ano, eu não ganhei (não tem problema)
A-O-T-Y, I ain't win (that's cool)

Não estou surpresa com eles
I ain't stuntin' 'bout them

Enfrentei essa porra de cabeça erguida
Take that shit on the chin

Voltei e botei pra foder com as letras (sim)
Come back and fuck up the pen (yeah)

Digo as coisas que sei que vão ofender (sim)
Say the things that I know will offend (yeah)

Uso aquilo que eu sei que vai começar uma nova tendência
Wear that shit that I know start a trend

Pego o Bugatti pra dar uma voltinha (ooh)
Take the Bugatti out for the spin (ooh)

É um conversível, sinto o vento na minha pele
Ain't no top, feel the wind on my skin

Ooh, ooh, ooh, cobras escondidas (uh)
Ooh, ooh, ooh, snakes on the den (uh)

Elas estão sibilando, não os escuto (não tem problema)
They hissin', don't listen to them (that's cool)

Elas mordem de vez em quando (aham)
They bite every once and again (uh-huh)

Mas elas são esmagadas quando a gente
But it gets stomped down when we

Balança (sim), balança (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando (sim), uou (sim)
Buckin' (yeah), woah (yeah)

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando como um touro mecânico
Buckin' like a mechanical bull

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Balançando (sim), uou (sim)
Buckin' (yeah), woah (yeah)

Balançando (sim), balançando (sim)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)

Uma boa noite é aquela que ganhamos muito dinheiro
A good night flow where the money is full

Olha pra esse cavalo, olha pra esse cavalo
Look at that horse, look at that horse

Olha pra esse cavalo (olha pra esse cavalo)
Look at that horse (look at that horse)

Lindo demais, todo natural fiz isso de propósito
Pretty as hell, au naturale, dinin' on farce

Uh, balançando
Uh, buckin'

Uou, balançando
Woah, buckin'

Balançando (hum)
Buckin' (mm-hmm)

Boo, boo, boo, boo
Boo, boo, boo, boo

Eles estão roubando seu cordão (roubando seu cordão)
They yankin' your chain (yankin' your chain)

Prometendo coisas que não podem dar (coisas que não podem dar)
Promisin' things that they can't (things that they can't)

Você é o homem do banco? (Banco)
You the man at the bank? (Bank)

É você ou não é? (É você ou não é?)
Is you is or you ain't? (Is you is or you ain't?)

Eu acelero quando estou atrasada (acelero quando estou atrasada)
Hit the runway, I'm late (the runway, I'm late)

Tenho fotos pra tirar (tirar, tirar)
Pop, pops got pictures to take (take, take)

Isso está no meu DNA (ei)
It's in my DNA (ayy)

Olhe pra minha mãe, é uma característica
Look at my mama, it's a trait

Digo as coisas que sei que vão ofender (uou)
Say the things that I know will offend (woo)

Uso aquilo que eu sei que vai começar uma nova tendência (uou)
Wear that shit that I know start a trend (woo)

Pego o Bugatti pra dar uma voltinha (ooh)
Take the Bugatti out for the spin

É um conversível, sinto o vento na minha pele (ooh)
Ain't no top, feel the wind on my skin (ooh-ah)

Ooh, ah (sim, sim, sim)
Ooh, ah (yeah, yeah, yeah)

Balançando, uou
Buckin', woah

Balançando, balançando
Buckin', buckin'

Balançando como um touro mecânico
Buckin' like a mechanical bull

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: The-Dream / Jay-Z / Pharrell Williams / Harlan Howard / Hank Cochran / Shaboozey / Beyoncé. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção