
Bounce Back
Big Sean
Me Recupero
Bounce Back
Se Young Metro não confia em você, eu vou atirar em vocêIf Young Metro don't trust you, I'mma shoot you
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Acordo todas as manhãs, pela noite, eu conto dinheiroWake up every morning, by the night, I count stacks
Sabia que essa bunda era real quando eu bati, ela voltouKnew that ass was real when I hit, it bounce back
(Você não está recebendo cheques)(You ain’t getting checks)
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Rapaz, estive quebrado como o inferno, descontei um cheque e me recupereiBoy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Detroit, Los Angeles, toda semana eu me recuperoD town LAX, every week I bounce back
Se você é real, então você sabe como se recuperarIf you a real one, then you know how to bounce back
Não devo ninguém, devo ninguémDon’t owe nobody, owe nobody
Sempre no trabalho porra, eu não tenho passatemposAlways on the fuckin' job, I got no hobbies
Tenho a porra da cidade comigo porque eu sou caseiroGot the city fuckin' with me 'cause I’m homegrown
Vibrando mais do que o meu telefoneVibin' out more than my phone though
Deixe-me solitário, eu sozinhoLeave me ‘lone, me on my own though
Olha, eu corto essa cadela fora como uma ediçãoLook, I cut that bitch off like an edit
Meu pau é um G, é genética (papo reto)My daddy a G, it's genetics (Straight up)
Ouvi sua nova merda, é patéticaI heard ya new shit, it's pathetic
Seu contrato devia ser rasgadoYa contract should be s-shredded
Levei os meus cães em um jato particular da habitação públicaTook my dogs on a private jet from the public housing
Eu mantive o respeito, sim, milI kept it G, yeah, one thousand
Estrela cravejada como a montanha ParamountClique star studded like the Paramount mountain
Tudo o que faço é justoEverything I do is righteous
Apostar em mim é o risco certoBetting on me is the right risk
Mesmo em uma crise de merdaEven in a fucking crisis
Eu nunca estou em alguma merda de mudança de ladoI’m never on some switching sides shit
Eu mudo de marcha para o turno da noiteI switch gears to the night shift
Desmaiando porque eu sou iluminadoBlacking out 'cause I’m enlightened
Deus fala comigo em silêncioGod talk to me in silence
Mas eu o ouço toda vezBut I hear him every time mane
(Obrigado, Deus, Deus te abençoe, muito obrigado)(Thank you God, God bless you, thank you so much)
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Acordo todas as manhãs, pela noite, eu conto dinheiroWake up every morning, by the night, I count stacks
Sabia que essa bunda era real quando eu bati, ela voltouKnew that ass was real when I hit, it bounce back
(Você não está recebendo cheques)(You ain’t getting checks)
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Rapaz, estive quebrado como o inferno, descontei um cheque e me recupereiBoy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Detroit, Los Angeles, toda semana eu me recuperoD town LAX, every week I bounce back
Se você é real, então você sabe como se recuperarIf you a real one, then you know how to bounce back
Olha, eu acordei no modo feraLook, I woke up in beast mode
Com a minha garota, que é a bela e a feraWith my girl, that's beauty and the beast though
Já estive no top 5, esses caras dormem entretantoBeen top 5, these niggas sleep though
Única coisa vendida são os assentosOnly thing that sold out is the seats though
(Nunca vendi minha alma, nunca irei, nunca terá)(Never sold my soul, never will never have)
Cara, como ousa ficar diante de mim e não respeitar minha autoridadeNigga how dare you stand before me and not respect my authority
Se você foder com a minha glória, eu vou largar o L e ficar sangrentoIf you fuck with my glory I'mma drop the L and get gory
Eu fiz tudo, exceto me preocuparI done did everything except worry
Muito drama, minha história de vidaHella drama, my life story
Fé de uma semente de mostarda, eu continuei crescendoFaith of a mustard seed, I kept growing
Eu sabia que esta vida era para mimI knew that this life was meant for me
Niggas mudam mais do que poços do desejoNiggas change up more than wishin' wells
O carma vem, eu vou desejar-lhes o bemKarma come around I'll wish 'em well
Vivendo como se eu estou em uma pílula ilimitadaLivin' like I’m on a limitless pill
Eu mato a cena como se eu fosse DenzelI kill the scene like I’m Denzel
Louco como minha jaqueta amarradaCrazy like my jacket strapped up
Nego eu não atuo, mas eu vou agirNigga I don’t act but I'll act up
Saco de papel marrom como o almoço embaladoBrown paper bag like the lunch packed up
Para trás, para trás, para trás, apoioBack, back, back, back up
Nego Eu vou precisar de uns 10 pésNigga I'mma need like 10 feet
Ou ser pisado por dez pésOr get stomped out with ten feet
Eu vou sempre perder a calmaI'mma always lose my temper
Você não pode contar até dez para mimYou cannot count-to-ten me
Se eu perder 1, eu me recupero como 2, 3 fez com 4, 5If I lose 1, I bounce back like 2, 3 did with 4, 5
Vi salas de audiência e os lados da corte, nem todos viram os dois ladosSeen court rooms and court sides, ain’t too many seen both sides
Nego que se foda o que você sabeNigga fuck what you know
Mano eu estou tomando o controle de voltaNigga I’m takin' back control
O cão se transformou no lobo e a fome constante cresceThe under dog just turned into the wolf and the hunger steady grows
Sim, eu dou ordens enquanto você cancelaYeah, I call shots while you call off
Nunca pegando o verão ou caindoNever takin' summer or fall off
Quando você se compromete com isso, você simplesmente cai e nunca é diminuidoWhen you stay that committed to it, you just fall down and never fall off
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Acordo todas as manhãs, pela noite, eu conto dinheiroWake up every morning, by the night, I count stacks
Sabia que essa bunda era real quando eu bati, ela voltouKnew that ass was real when I hit, it bounce back
(Você não está recebendo cheques)(You ain’t getting checks)
Ontem à noite tive uma perda, mas esta noite eu me recuperoLast night took an L, but tonight I bounce back
Rapaz, estive quebrado como o inferno, descontei um cheque e me recupereiBoy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Detroit Los Angeles, toda semana eu me recuperoD town LAX, every week I bounce back
Se você é real, então você sabe como se recuperarIf you a real one, then you know how to bounce back
Me recupero, recupero, recuperoBounce back, bounce, bounce
Me recupero, recupero, recuperoBounce back, bounce, bounce
Recupero, recupero, mano, recupero (é)Bounce, bounce, bitch, bounce (Yeah)
Você é real?Is you a real one?
Você é real?Is you a real one?
RealReal one
RealReal one
Você é real?Is you a real one?
RealReal one
RealReal one
DomDon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: