Tradução gerada automaticamente

Memories Part 2
Big Sean
Memórias Parte 2
Memories Part 2
[Big Sean][Big Sean]
Às vezes eu sonho maior do que vivoSometimes I dream bigger than I live
Às vezes eu penso melhor quando tô chapadoSometimes I think better when I'm lit
Então vai, acende issoSo goin and light it
Enrola, acendeRoll it up, ignite it
Uma vez por todos os meus manos que sonharam e viveram isso de verdade!One time for all my niggas that dreamed it than real life'd it!
Eu juro que passei por tudo na vida, menos por um caixãoI swear I've been through everything in life but a coffin
Dizem que o céu é o limite, como assim, sua vaca? Tô dançando na lua!They say thr sky's the limit, how bitch? I'm moonwalking!
E meu nome do meio é Michael, sua vacaAnd my middle name Michael ho
O sucesso é meu ídolo e estar quebrado é meu rivalSuccess is my idol and being broke is my rival
Mas tá tranquilo porque eu tenho o título, sua vacaBut it's cool because I got the title ho
Veja, eu só quero minhas fantasias na vida realSee I just want my fantasies in real life
Você tem tudo, me diz como é que éYou got everything tell me what it feel like
Foda-se o rádio se eu não posso ouvir a minhaMuthafuck the radio if I can't hear mine
Eles dão mais tempo de antena pros caras errados do que pra companhia aéreaThey give the wrong niggas more airtime than airlines
Você tá sentindo?Is you feeling me?
Se não, você sente minha energiaIf not you feel my energy
Veja, eu sei que vou conseguir, mas mesmo que eu não consigaSee I know I'mma make it, but even if I don't
Não fique triste porque, honestamente, todas as vezes que eu tiveDon't feel bad cuz honestly all the times that I had
Essas serão as melhores memóriasThose will be the best memories
Sejam as melhores memóriasBe the best memories
Espero que você se lembre de mimI hope that you remember me
Essas serão as melhores memóriasThese will be the best memories
Porque no final, tudo que você realmente tem são memóriasCause in the end all you really have is memories
[John Legend][John Legend]
Vamos relembrar os bons e os maus momentosLet's reminisce over the good times and the bad
Refletir sobre tudo que perdemosReflect on everything we missed
Porque você sabe que nunca vamos recuperarCause you know we'll never get it back
[Big Sean][Big Sean]
Você está disposto a abrir mão do que ama, por quem amaAre you willing to give up what you love, for who you love
Ou perder sua namorada para o amor de fã?Or lose your girlfirend to groupie love
Em todo lugar que vou, recebo um monte de abraçosEverywhere I go I get a group of hugs
É o que acontece quando eles precisam de conexões e você é a fonteThat's what happens when they need connections and you the plug
Quantas tendências você tem que criar antes de ser considerado grande?How many trends you gotta set before you considered great
Quantas chamadas perdidas antes de ser considerado falso?How many missed calls before you considered fake
Quantos sonhos antes de ser considerado destino?How many dreams before it's considered fate
Eu tô comendo em um mundo onde sou considerado iscaI'm eating in a World where I'm considered bait
Um workaholic viciado em contasA workaholic addicted to bills
Pessoas viciadas em mim porque estão viciadas na verdadePeople addicted to me cuz they addicted to real
Meu melhor amigo ficou viciado em remédiosMy best friend got addicted to pills
Eu não consigo olhar nos olhos dele, você não sabe como isso éI can't look at him in his eyes, you don't know how that sh-t feels
Mentalmente!Mentally!
Não tô tentando usar camisetas que dizem em memóriaI aint trying to rock no shirts that say in memory
Tô orando pra que ele melhore, queria que pudéssemos voltarI'm praying that he make, wished we could go back
Porque, honestamente, todas as vezes que tivemosCuz honestly all the times that we had
Essas são as melhores memóriasThose be the best memories
[John Legend][John Legend]
Vamos relembrar os bons e os maus momentosLet's reminisce over the good times and the bad
Refletir sobre tudo que perdemosReflect on everything we missed
Porque você sabe que nunca vamos recuperarCause you know we'll never get it back
[Big Sean][Big Sean]
Às vezes, as realidades são grandes demais pra serem aceitasSometimes reality checks are too big to be cashed
Recebi uma quando soube que a Nique morreu naquele acidenteWas mailed one when I heard Nique had died in that crash
Parecia que foi ontem que eu vi ele sorrir e rirSeemed like yesterday I just seen him smile and laugh
Eu tô estressando por besteirasI'm stressing over little shit
Quando eu deveria estar feliz que possoWhen I should be happy I can
Dizem que minha música bate, porque eu sigo meu coraçãoThey say my music beating, cause I follow my heart
Eu sempre tive fé, como quem engole as flechasI always have faith, like who swallows the darts
E com minha mãe olhando casas que não podemos comprarAnd with my Mama looking at cribs that we can't purchase
Casas maiores que um palácioHouses bigger than a palace
Mas ela é uma rainha, então ela mereceBut she a queen, so she deserve it
Então tô focado, eles tentam me tirar do caminhoSo I'm focused, they try to throw me off track
Mas são só obstáculosBut they just hurdles
Tô correndo atrás do dinheiro e você só tá correndo em círculosI'm marathoning to the money and you just running off in a circle
Mano, tô reunido com meu time, em outras palavras, meu círculo íntimoMan, I'm huddled up with my team, in other words my inner circle
Avançando alguns anos depoisFast forward a few years later
Agora somos o círculo dos vencedoresNow we the fucking winner's circle
Lembro da primeira vez que rimei pro Kan'Remember the first time I was rhyming for Kan'
Quase tão nervoso quanto a primeira vez que rimei pra minha mãeAlmost as nervous as the first time I rhymed for my mom
Lotamos o teatro no centro, ela disse que foi perfeitoSold out the theater downtown, she said it was perfect
Mas eu já tinha sonhado com issoBut I already dreamed it
Então parece que eu ensaieiSo it felt like I rehearsed it
Tanto quanto minha avó cuidou de mim desde que nasciMuch as my grandma took care of me since I was birthed
Triste que eu costumava roubar 20 dólares direto da bolsa delaSad I used to steal $20 bill right out her purses
Não, eu não sou perfeito, tentando fazer um presente de uma maldiçãoNo I ain't perfect, tryna make a gift out of a curse
Vida de um caixãoLife out of a hearse
E se eu morrer, claro que eu terei as memórias...And if I die, of course I have the memories...
[John Legend][John Legend]
Vamos relembrar os bons e os maus momentosLet's reminisce over the good times and the bad
Refletir sobre tudo que perdemosReflect on everything we missed
Porque você sabe que nunca vamos recuperarCause you know we'll never get it back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: