Tradução gerada automaticamente
A Thing Named Kim
Biz Markie
Uma Coisa Chamada Kim
A Thing Named Kim
Um, dois, um, doisOne two, one two
O diabólico tá de volta de novoThe diabolical's back again
Com o cutmaster cool vWith the cutmaster cool v
Nos controles, meu mano paul seaAt the boards my man paul sea
Mas isso vai pro meu mano danny danBut this goes out to my man danny dan
O cara do beat que faz você entenderThe beat man that makes you understand
Ele quer que eu conte algo sobre essa garota chamada kimHe want me to tell somethin bout this girl named kim
Vou fazer assimI'ma do it like this
[verso um][verse one]
Bem, era um daqueles dias em que nada tá certo no mundoWell it was one of those days when nothing's right with the world
Eu tava meio quebrado, entediado e de saco cheio da minha minaI was half broke, bored, and fed up with my girl
Procurando algo pra fazer, mas pensando em quanto tempoLookin for somethin to do but wonderin how long
Ia levar pra próxima coisa dar erradoIt would take for the next thing to go wrong
Então decidi sair, dar uma relaxadaSo i decided to hang, go out and ease my mind
Falei pra mim mesmo que você nunca sabe o que pode encontrarI told myself you would never know what you might find
Tomei um banho de espuma quente, em vez de um chuveiroI took a hot bubble bath, instead of a shower
Me livrei do "dragão", levou uma horaGot rid of "the dragon," it took me a hour
Decidi usar um moletom, gucci vermelho e brancoDecided on a sweatsuit, gucci red and white
Alguns anéis e cordas, e então tô pronto pra noiteSome rings and some ropes, and then i'm on for the night
Os tênis gucci, um perfume, acho que era aramisThe gucci sneakers some cologne, i think aramis
Olhei no espelho e disse: "biz, você tá - maravilhoso!"I look in the mirror and said, "biz you look - marvelous!"
Saí correndo pela porta e chamei um táxiI jetted out the door, and hailed a taxi
E disse "54, rápido", e pulei no banco de trásAnd said "54 in a hurry," and jumped in the backseat
Chegamos e ele disse: "$8.50 e isso não conta a gorjeta"We arrived he said, "$8.50 and that don't count my tip"
Eu disse: "não beba e dirija -I said, "don't drink and drive -
Me dá meu troco antes que eu te arrebente a boca!"Gimme my change before i bust ya lip!"
O clube tava bombando e a palavra é leiThe club was jumpin and word is bond
Vi garotas andando com jeans coladosI saw girls walkin around with jeans painted on
Rasgando as saias no meio, couro apertado e rendaSplittin they skirts up the middle, tight leather and lace
Eu e o jimmy concordamos, vamos gostar desse lugarBoth me and jimmy agree, we're gonna like this place
Sentei no bar, a garota perguntou o que eu ia beber?Took a seat at the bar, the girl said what are ya drinkin?
Uma coca e um sorriso, criança, e deslizei um lincoln pra elaA coke and a smile child, and slid her a lincoln
Tomei um gole do meu drink de quatro dólares, ela me olhou estranhoTook a sip of my four dollars, she looked at me strange
Eu disse: "brincadeira, aposto que você achou que ia ficar com o troco"I said, "psych i bet you thought you was gonna keep the change"
Fui me abrindo caminho pela multidão, era claro de verI made my way through the crowd, it was plain to see
Sempre que vou, todos os olhos em mimSame everywhere i go, all eyes on me
Sentei na mesa, e um dos funcionáriosI sat down at the table, and one of the staff
Disse: "você não é o biz" eu disse, "Said, "ain't you the biz" i said, "
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biz Markie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: