Oral (feat. ROSALÍA)
Björk
Oral (part. ROSALÍA)
Oral (feat. ROSALÍA)
Sua boca flutua sobre a minha cama à noite
Your mouth floats above my bed at night
Minha própria Lua particular
My own private Moon
Só porque a mente pode inventar o que quiser
Just because the mind can make up whatever it wants
Não quer dizer que nunca vai se realizar
Doesn't mean that it'll never come true
Nunca vai acontecer (só porque ela pode)
Won't ever happen (just because she can)
Por favor, posso mudar isso?
Please, could I change that?
É a coisa certa a se fazer?
Is that the right thing to do?
Ah, eu não sei
Oh, I just don't know
Não sei
I just don't know
É a coisa certa a se fazer?
Is that the right thing to do?
Ah, eu não sei
Oh, I just don't know
Não, não sei
I, I just don't know
Me deixe apresentar um ao outro
Let me introduce one to the other
O sonho e o real, fazer com que se familiarizem
The dream and the real, get them acquainted
(Só porque ela pode) apresentar
(Just because she can) introduce
(Só porque ela pode) uma boca a uma boca
(Just because she can) a mouth to a mouth
É a coisa certa a se fazer?
Is that the right thing to do?
Ah, eu não sei
Oh, I just don't know
Não sei
I just don't know
É a coisa certa a se fazer?
Is that the right thing to do?
Ah, eu não sei
Oh, I j-just don't know
Não sei
I just don't know
Posso chegar de fininho por trás
Can I just sneak up from behind
(Até a) até a nuca dele?
(To the) to the back of his head?
Então eu ergo seu cabelo
Then I lift up his hair
E dou uma mordidinha bem de leve
And nibble ever so lightly
É ali que o cabelo começa
That's where her hair starts
(Só porque ela pode)
(Just because she can)
Posso, por favor, beijá-lo?
Now, please, can I kiss him?
(Só porque ela pode)
(Just because she can)
Eu quero beijá-lo
Yo quiero besarle
(Só porque ela pode)
(Just because she can)
Vamos lá, eu posso, por favor, beijá-lo?
Come on, please, can I kiss him?
(Só porque ela pode)
(Just because she can)
Eu não sei, ah
I just don't know, oh
Só porque ela pode (pode)
Just because she can (can)
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo (uh)
There's a line there, I can't cross it (ooh)
Só porque ela pode
Just because she can
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo (venha)
There's a line there, I can't cross it (come)
Só porque ela pode
Just because she can
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo
There's a line there, I can't cross it
Só porque ela pode (tem que vir)
Just because she can (it must come)
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo
There's a line there, I can't cross it
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo (ah, só)
There's a line there, I can't cross it (oh, just)
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo
There's a line there, I can't cross it
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo (venha, por favor)
There's a line there, I can't cross it (please, come)
Tem um limite ali, não posso ultrapassá-lo
There's a line there, I can't cross it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Björk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: