Remedy
Black Crowes
Remédio
Remedy
Querida, querida, por que você não consegue ficar parada?
Baby, baby, why can't you sit still?
Quem matou aquele pássaro no peitoril da sua janela?
Who killed that bird out on your window sill?
Você é o motivo porque ele quebrou ás suas costas?
Are you the reason that he broke his back?
Diga para mim, eu vi, você rindo por causa disso?
Tell me, did I see, you baby laugh about that?
Se eu vir como um sonho,
If I come on like a dream?
Você irá deixar eu mostrar o que quero dizer?
Will you let me show you what I mean?
Você deixará eu entrar no seu interior?
Will you let me come on inside?
Uh, você deixará isso cair?
Uh, Will you let it glide?
Posso ter algum remédio?
Can I have some remedy?
(Tudo que quero é um remédio)
(All i want is a remedy)
Me dê um remédio, por favor
Remedy for me, please
(Para todas as coisas que estão me adoentando)
(For all of the things ailing me)
Se eu tivesse algum remédio
If I'd some remedy
(Uh, eu tomaria o suficiente)
(Uh, I would take enough)
Eu tomaria o suficiente para me satisfazer
I'd take enough to please me
(Me satisfazer)
(please me)
Querida, querida, por que você pintou seu cabelo?
Baby, baby, why you dye your hair?
Você você sempre quer uma briga com sua mãe?
Why you always keeping with your mother's dare?
Então, querida, quem é quem, uh, querida, eu te conheço também?
So, baby, why's who's who, uh, baby, i know you too?
Me diga, outras crianças xingaram você?
Tell me, did the other children scold on you?
Se eu vir como um sonho,
If I come on like a dream?
Você irá deixar eu mostrar o que quero dizer?
Uh, will you let me show you what I mean?
Você deixará eu entrar no seu interior?
Will you let me come on inside?
Uh, você deixará isso cair?
Oh, Will you let it slide?
Posso ter algum remédio?
Can I have some remedy?
(Tudo que quero é um remédio)
(All i want is a remedy)
Me dê um remédio, por favor
Remedy for me, please
(Para todas as coisas que estão me adoentando)
(For all of the things ailing me)
Se eu tivesse algum remédio
If I'd some remedy
(Uh, eu tomaria o suficiente)
(I would surely take enough)
Eu tomaria o suficiente para me satisfazer
I'd take enough to please me
(Me satisfazer)
(to please me)
Huum, eu preciso de um remédio, hum, sim!
Hm! I need a remedy, hã, yeah...
Para o que está me adoentando, você sabe, hum...
For what is ailing me, you see, hã!
Eu preciso de um remédio, para o que está me adoentando
I need a remedy, for what is ailing me
Eu preciso de um remédio, para o que está me adoentando
I need a remedy, yeah, for what is ailing me
Todo mundo deveria tomar um remédio
Everybody ought to have a remedy
Você sabe que vou vou encontrar isso
You see I'll find it
Você sabe que talvez eu queira isso
You see maybe I want it
Uh, você sabe que eu vou encontrar isso
Uh, You see I'll find it
Uh, eu realmente quero, eu realmente quero isso
Uh, I really want, I really want it
Você sabe que eu preciso disso
You see i need it
Oh, eu realmente quero te contar sobre isso, sim
Oh, I really wanna tell you all about it, Yeah
Eu quero gritar alto
I wanna screm it
Ah, uh, eu só quero gritar sobre isso
Hah, uh! I feel I just wanna shout about it
Eu preciso de um remédio, remédio, remédio, remédio, remédio, remédio, remédio, remédio
I need a remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy
Um remédio é tudo que eu preciso
Remedy that's what I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Crowes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: