Tradução gerada automaticamente
DONT DO DRUGZ
Bladee
NÃO USE DROGAS
DONT DO DRUGZ
(Você está ouvindo uma exclusividade do Ripsquad)
(You're listening to a Ripsquad exclusive)
(Seja o que for)
(Whatever)
A rota mais fácil é a que eu escolho (haha)
The easiest route is the one that I choose (haha)
Porque parece ser a única que funciona (inverno na minha mente)
'Cause it feels like the only one working (winter in my mind)
Isso não é a verdade e eu sei
This isn't the truth and I know
Mas eu escolho o caminho que me faz perder (hehe)
Yet I choose the way that makes me lose (hehe)
E isso me machuca mais (solitário)
And that hurts me the most (lonely)
Eu disse para meu irmão: Você tem que parar
I told my bro: You gotta stop
E ele me disse, mas para quê?
And he told me, but for what?
Cara, eu não sei
Man, I don't know
Tendo problemas com as drogas
Having issues with the drugs
Cara, realmente não é divertido
Man, it really isn't fun
Cara, essa merda vai te deixar burro
Man, this shit will have you dumb
Vai te deixar seriamente ferrado
Have you seriously fucked up
Fazendo sua realidade empalidecer
Make your reality pale
Sinto como se todos os navios tivessem partido
Feel like every ship has sailed
Sinto como se tudo estivesse muito tarde
Feel like everything is too late
Sinto como se nada estivesse bem
Feel like nothing is okay
Sinto como se não houvesse saída (você está ouvindo uma exclusividade do Ripsquad)
Feel like there isn't any way (you're listening to a Ripsquad exclusive)
Sinto ódio assim que você acorda
Feel hate as soon as you awake
Cada dia é arruinado todos os dias
Each day is ruined every day
Pode muito bem fazer de qualquer maneira
Might as well do it anyway
Pode muito bem passar por isso de qualquer maneira
Might as well go through it anyway
Porque você não consegue ver outra maneira
'Cause you can't see another way
Mas deve haver outra maneira
But there must be another way
Mas você está muito envolvido na vergonha
But you're too caught up in the shame
Mas deve haver outra maneira
But there must be another way
Mas você deve ter um objetivo mais alto
But you must have a higher aim
Você deveria se perdoar novamente
You should forgive yourself again
E seguir o caminho que você cria
And walk the way that you create
E se afastar de toda essa dor
And walk away from all this pain
Não seja viciado na dor
Don't be addicted to the pain
Há um caminho que você pode seguir
There is a way that you can take
Mas é um caminho que você terá que pintar
But it's a way you'll have to paint
O caminho é um que você terá que fazer
The way is one you have to make
Porque só você pode quebrar as correntes
'Cause only you can break the chains
E mesmo que pareça tão sem esperança
And even if it feels so hopeless
Nunca é tarde demais ou acabou
It's never too late or over
Sempre há um caminho de lugar nenhum
There's always a way from nowhere
Só para cima, não podemos descer
Only up, we can't go lower
Só para cima agora, não podemos descer
Only up now, can't get lower
Amor, vamos lá (tenha a frieza)
Love, let's go (have the coldness)
(Confie)
(Trust)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bladee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: