Tradução gerada automaticamente
Harvester Of Souls
Blind Guardian
Harvester Of Souls
Harvester Of Souls
Eu estou querendo saber quem você é
I'm wondering who you are
Eu tenho sido um homem cego
I've been a blind man
Embora eu tenha chegado longe demais
Though I have come too far
Falhar novamente
To fail again
Sim eu acreditei
Yes, I believed
Eu era mais
I was more
Eu poderia curá-la
I could heal her
Aqui no escuro
Here in the dark
Todas as suas palavras ficaram mais claras
All her words turned clearer
Agora que o meu tempo passa
Now as my time passes by
O que você faria por mim?
What would you do for me?
Eu sou o ultimo
I'm the last
Mas logo eu não estarei
But soon I won't be
Não há nenhum outro lugar para vagar
There's nowhere else to roam
Eu vivi tantas vidas
I lived so many lives
Acabou de novo
It's over again
Por que ainda estou aqui?
Why am I still here?
É você
It's you
Oh, meu amigo caído
Oh, my fallen friend
Nada pode me salvar
Nothing can save me
Estou perdido na torre dele
I'm lost in his tower
Um universo
A universe
Vai morrer minha querida
It will die my dear
Essa quietude me lembra
This stillness reminds me
Oh, é tarde demais agora
Oh, it's too late now
As coisas estão mudando
Things are moving on
Você está perto agora
You're close now
Muito mais perto
So much closer
As folhas estão caindo
The leaves are falling
As folhas estão caindo
The leaves are falling
Folhas mortas
Dead leaves
Eles caem
They fall
Abaixo de mim
Below me
O mundo que conhecemos
The world that we know
Termina
It ends
Seu fim está próximo
Its end is near
As sementes concebidas
The seeds conceived
Sombras recém-nascidas no escuro
Newborn shadows in the dark
Lembre-se disso
Just remember it
Basta lembrar a sua
Just remember its
A flor secreta
The secret bloom
A ceifeira de almas
The harvester of souls
Guardião do submundo
Guardian of the netherworld
Você cumprirá este último pedido?
Will you fulfill this last order?
Meu querido
My dear
O chamado do harvester
The harvester's calling
Uma voz tão severa
A voice so severe
Vai descer
It will come down
Vai descer
It will come down
E não resta mais ninguém
And there's no one left
Mas eu
But me
Não tem jeito
There's no way
Eu posso amarrar você
I can bind you
Sim, não tem ninguém
Yes, there is no one
Esquerda no campo
Left on the field
No entanto, todos os tolos
Yet, all the fools
Eles ainda acreditam
They still believe
Estamos fugindo
We're running away
Não há nada a dizer
There's nothing to say
Uma revolução cósmica
A cosmic revolution
Eles são loucos
They're driven insane
Estamos sangrando o mesmo
We're bleeding the same
Essa é a evolução do céu
That's heaven's evolution
Eles sangram, sangram, sangram
They bleed, bleed, bleed
Para o pedido
For the order
Eles seguem seu líder
They follow their leader
Eles seguem seu líder
They follow their leader
Eles seguem seu líder
They follow their leader
Eles seguem o comando final
They follow the final command
Uma máquina
A machine
Tão bizarro
So bizarre
É sem vida
It is lifeless
Desconhecido
Unknown
Nós não vamos entender
We won't comprehend
Este batimento cardíaco sagrado
This sacred heartbeat
É a fonte
It's the source
De todo o mal no homem
Of all evil in man
Não há necessidade de condenar isso
No need to condemn this
É como a natureza planejou
It's how nature has planned it
Algum dia saberemos?
Will we ever know?
Algum dia saberemos?
Will we ever know?
Algum dia saberemos?
Will we ever know?
Ninguem acredita
No one believes
Não importa mais
It won't matter anymore
Não me lembro
I cannot recall
Não me lembro
I cannot recall
A luz sagrada
The sacred light
Não brilha mais aqui
Won't shine here anymore
Guardião do submundo
Guardian of the netherworld
Se eu voltasse
If I went back
Guerreiro antigo
Ancient warrior
Eu acreditaria
Would I believe
Que falhamos no plano
That we've failed the plan
Todos nós somos enganados da mesma forma
We're all fooled the same
Vá para onde você vai?
Go, where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Para onde você vai daqui agora?
Where do you go from here now?
Amaldiçoado
Cursed
Fomos enganados
We've been deceived
O rei do inverno é coroado
The winter king's crowned
A guerra está chegando à cidade
War is coming to town
Coisas mais maravilhosas reveladas
Most wondrous things revealed
Fora da janela cai
Off the window falls
23 de maio - eles tremem
May 23rd – they will shiver
Um milagre de fato
A miracle indeed
Nós temos que alimentar
We have to feed
Defensor sagrado
Sacred defender
O anjo da guerra
The angel of war
Quando o sol trai
When the Sun betrays
A mente mística
The mystic mind
O império cai
The empire falls
Por um piscar de olhos
By the blink of an eye
Uma mentira
A lie
E todo mundo morre
And everyone dies
Uma mentira
A lie
Todo mundo deve morrer
Everybody must die
Olhos mortos
Dead eyes
Oh, olhos mortos
Oh, dead eyes
Eles olham
They stare
Eles procuram a fronteira final
They search for the final frontier
Unificado
Unified
Além das esferas
Beyond the spheres
Eles espreitam e esperam
They lurk and wait
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai daqui?
Where do you go from here?
Vai
Go
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai daqui?
Where do you go from here?
Agora
Now
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Agora
Now
Nada mudou
Nothing has changed
Desde então
Ever since
O homem caiu da graça
Man has fallen from grace
Eles gostam de ser amaldiçoados
They love to be damned
Com certeza não há plano diretor
For sure there's no master plan
Voce entende
Do you understand
Não haverá segunda chance
There will be no second chance
Quando você vai aprender?
When will you learn?
Quando você vai entender?
When will you understand?
Quando você vai saber?
When will you know?
Agora mate o rei
Now kill the king
Bala de prata a caminho
Silver bullet on its way
Não me arrependo
No, I don't regret
Não me arrependo
No, I don't regret
Seus olhos sagrados
Your sacred eyes
Eles estão fechados para sempre
They're closed forevermore
Guardião do submundo
Guardian of the netherworld
Só não olhe para trás e não se arrependa
Just don't look back and don't regret
Que idiota você tem sido
What a fool you've been
Defenestration
Defenestration
Um milagre
A miracle
De fato
Indeed
Vai
Go
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai daqui?
Where do you go from here?
Vai
Go
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai daqui?
Where do you go from here?
Agora
Now
Onde você vai?
Where do you go?
Onde você vai?
Where do you go?
O rei de ouro
The golden king
O inimigo
The enemy
A ceifeira está chegando
The harvester's coming
Tudo deve terminar
It all must end
Aqui e agora
Here and now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: