16 de Janeiro de 2025, às 18:40
Conhecido por sua ousadia musical e visual, as frases de Bad Bunny o tornaram um dos artistas mais influentes da música latina contemporânea. Seu estilo autêntico e letras que abordam temas como amor, identidade e justiça social fizeram dele um ícone cultural.
Sua carreira começou de forma independente, com músicas no SoundCloud que rapidamente chamaram atenção pela mistura inovadora de reggaeton, trap latino e hip-hop.
Em 2025, Bad Bunny fez o lançamento do álbum DeBÍ TiRAR MáS FOToS, que fez uma homenagem especial à cultura de Porto Rico. O disco foi gravado ao vivo com músicos locais, destacando ritmos tradicionais como a plena, misturados com influências modernas.
Com três álbuns em espanhol no topo da Billboard 200, o cantor continua a quebrar barreiras, lançando agora “o álbum mais porto-riquenho” de sua carreira e reforçando seu compromisso com suas origens.
Que tal conhecer as melhores frases de Bad Bunny? Confira a nossa seleção!
Bad Bunny se tornou um dos mais importantes cantores da música latina atual. Além do ritmo envolvente, as mensagens das canções também fazem toda a diferença e revelam o seu talento único.
Descubra agora as melhores frases de Bad Bunny!
1. Debí tirar más fotos de cuando te tuve, debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
(Eu devia ter tirado mais fotos quando tinha você, eu devia ter te dado mais beijos e abraços quando pude)
2. Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’, ‘tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
(A gente já não quer mais ostentação e joias, a gente quer as coisas que valem a pena)
3. Pensaba que contigo iba a envejecer, en otra vida, en otro mundo, podrá ser
(Pensava que eu ia envelhecer com você, talvez em outra vida, em outro mundo)
4. La vida es una fiesta que un día termina, y fuiste tú mi baile inolvidable
(A vida é uma festa que um dia acaba, e você foi minha dança inesquecível)
5. Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir de que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
(Um dia você vai ficar velha, vai olhar pra trás e vai se arrepender de que o mais real que teve na vida você deixou ir)
6. Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
(Já não há mais poemas pra você, este é o último que escrevo)
7. Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, ya estoy vivo
(Tinha medo de te perder, mas não mais que da morte, já estou vivo)
8. En mi vida, fuiste turista, tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
(Na minha vida, você foi turista, você só viu o melhor de mim e não o que eu sofria)
9. Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’, y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien, y la pasamo’ bien
(Você foi embora sem saber o porquê, o porquê das minhas feridas, e não era sua obrigação curá-las, você veio pra curtir, e a gente curtiu)
10. Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’, dime si viste la pena de mi corazón roto
(Estávamos tão pertinho, olhando nos olhos um do outro, me diz se você viu a dor do meu coração partido)
11. La noche se puso bonita, pero no tanto como tú, jamás y nunca como tú
(A noite ficou bonita, mas não tanto quanto você, jamais e nunca como você)
12. El mejor de la nueva, porque me crié en la vieja
(O melhor da nova geração, porque fui criado na antiga)
13. Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
(Se eu morrer amanhã, espero que nunca esqueçam do meu rosto)
14. Millonario sin dejar de ser del barrio, pa’ que sepa’
(Milionário sem deixar de ser da quebrada, pra você ficar ligado)
15. De aquí, nadie me saca, de aquí, yo no me muevo
(Daqui, ninguém me tira, daqui, eu não saio)
16. Aquí nadie se va a casar, pero tú te va’ a querer quedar
(Aqui ninguém vai casar, mas você vai querer ficar)
17. Despué’ de mí, va’ a borrar Tinder
(Depois de mim, vai apagar o Tinder)
18. Tírate fotito’ ahora porque ahorita te vo’a despeinar
(Tira fotinhos agora porque daqui a pouco vou te despentear)
19. Tú ere’ mi canción favorita y en repeat te vo’a tocar
(Você é minha música favorita e vou te deixar tocando no repeat)
20. ¿Cómo una diosa puede ser tan sencilla?
(Como uma deusa pode ser tão simples?)
21. ¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
(Como diabos vou te esquecer se já te vi sem roupa?)
22. Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o, otra galla como tú todavía no ha pisa’o
(Gata, você me deixou hipnotizado, colonizado, ainda não apareceu outra garota como você)
23. Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
(E ninguém mais vai saber o que você e eu poderíamos ter sido)
24. Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
(Que triste, você não vai conhecer essa parte de mim que eu sei que você ia gostar)
25. Ahí donde no ha’ llega’o, sabe’ que yo te llevaré
(Saiba que eu te farei chegar lá, onde você ainda não chegou)
26. Y si tú me tira’ vamo’ a nadar en lo hondo
(E se você me der mole vamos mergulhar de cabeça nessa)
27. Hace mucho tiempo le hago caso al corazón y pasan los días, los meses, pensando en tu olor
(Faz muito tempo que escuto meu coração e faz dias e meses que ando pensando em seu cheiro)
28. Ha llegado el tiempo para usar la razón ante’ que sea tarde y, sin querer, me parta en dos
(Chegou o momento de usar a razão, antes que seja tarde e isso, sem querer, me parta em dois)
29. Antes de que salga el Sol, hunde el acelerador, aunque vaya sin freno y pierda el control, nada más seremos dos, tú y yo acariciándonos
(Antes de o sol sair, vamos pisar no acelerador, mesmo se for sem freio, perder o controle, não precisamos de mais nada, você e eu nos acariciando)
30. Y solo mírame, con esos ojitos lindos, que, con eso, yo estoy bien ya he vuelto a nacer
(E só me olhe com esses olhinhos lindos, que com isso, eu já fico bem, eu já voltei a nascer)
31. Pero tú me tiene’ enreda’o, me envolví, iba por mi camino y me perdí, mi mirada cambió cuando tus ojos vi, bye bye a los culos, ni me despedí
(Mas você me tem em suas mãos, eu me envolvi, eu estava no meu caminho e me perdi, meu olhar mudou quando vi os seus olhos, dei adeus às peguetes, eu nem me despedi)
32. Aquí no existe el pecado y equivocarse es bonito
(Aqui o pecado não existe e errar é bonito)
33. Aprendí que los momentos lindos nunca cuestan, como cuando me regalas tu mirada y el Sol en su puesta
(Aprendi que os momentos lindos não têm preço, tipo quando você olha pra mim e o Sol se põe)
34. Si yo fuera tu gato subiera una foto los vierne’ y los lune’
(Se eu fosse seu namorado, postava uma foto na sexta e na segunda)
35. Déjame hacerte lo que amerite y te levite
(Deixa eu te fazer o que você merece e te fazer levitar)
36. No somo’ na’, pero estamo’ envuelto’ hace rato, WhatsApp sin el retrato no guarda mi contacto-to
(Não temos nada, mas estamos ficando há um tempo, WhatsApp sem foto, não salva o meu contato-to)
37. Tú ere’ una player, me hiciste un crossover, esta ve’ metiste, me diste game over
(Você é uma jogadora, fez um crossover comigo, dessa você você conseguiu, me deu um game over)
38. Tití me preguntó si tengo muchas novia’ hoy tengo una, mañana otra
(A titia me perguntou se tenho muitas namoradas, muitas namoradas, hoje tenho uma, amanhã outra)
39. Yo dejo que jueguen con mi corazón, quisiera mudarme con todas pa’ una mansión
(Eu deixo brincarem com meu coração, queria mudar pra uma mansão com todas)
40. Yo quisiera enamorarme pero no puedo
(Eu queria me apaixonar, mas não consigo)
41. Hazle caso a tu amiga ella tiene razón yo voy a romperte el corazón
(Escuta a sua amiga, ela tem razão, eu vou partir seu coração)
42. No sé qué pasó otro amor que, de repente, fracasó
(Não sei o que aconteceu, outro amor que, de repente, deu errado)
43. Sorry por ser yo, y no ser el hombre que te merecías, yo quizá madure, pero en otra vida nadie estaba listo pa’ una despedida
(Me desculpe por ser eu e não ser o homem que você merecia, talvez eu amadureça, só que em outra vida, ninguém estava preparado pra uma despedida)
44. La estoy pasando bien, no te voy a mentir, pero, a veces, tu nombre no me deja dormir, pensando dе todo’ lo’ plane’ que hicimo’, pero así fuе el destino
(Estou me divertindo, não vou mentir, mas, às vezes, o seu nome não me deixa dormir, pensando em todos os planos que fizemos, mas o destino quis assim)
45. Tú me dejaste el cuerpo caliente, infierno pero me dejaste el corazón frío, invierno
(Você deixou o meu corpo quente, como o inferno, mas deixou o meu coração frio, como o inverno)
46. ¿Esa noche, quién la borra? Tú me besaste y se me cayó la gorra
(Quem vai apagar essa noite? Você me beijou e eu perdi a pose)
47. Sin mucha labia, sin mucha cotorra, cuando estoy contigo, dejo que la vibra corra
(Sem muito papo, sem muita enrolação, quando estou com você, eu só sinto a vibe)
Agora que você já sabe quais são as melhores frases de Bad Bunny, com certeza ficou curioso(a) para conhecer um pouco mais sobre o cantor. Vem conferir a biografia de Bad Bunny!
Curta as suas músicas sem interrupções
Pague uma vez e use por um ano inteiro
R$ /ano
Use o Letras sem anúncios.
R$ /ano
Benefícios Premium + aulas de idiomas com música.
Já é assinante? Faça login.