Art Is Dead
Bo Burnham
A Arte Está Morta
Art Is Dead
A arte está morta
Art is dead
A arte está morta
Art is dead
A arte está morta
Art is dead
A arte está morta
Art is dead
Artistas gostam de parecer complicados
Entertainers like to seem complicated
Mas nós não somos complicados
But we're not complicated
Eu posso explicar isso facilmente
I can explain it pretty easily
Alguma vez, você foi à uma festa de crianças
Have you ever been to a birthday party for children
E uma das crianças não parou de gritar
And one of the children won't stop screaming
Porque ele é apenas um atraidor de atenção
'Cuz he's just a little attention attractor
Quando ele cresce para ser humorista ou ator
When he grows up to be a comic or actor
Ele vai ser recompensado por nunca ter amadurecido
He'll be rewarded for never maturing
Por nunca entender ou aprender
For never understanding or learning
Que todos os dias não podem ser sobre ele
That every day can't be about him
Há outras pessoas, seu babaca egoísta!
There's other people, you selfish asshole!
Eu devo ser psicótico
I must be psychotic
Eu devo ser demente
I must be demented
Para pensar que sou digno de toda essa atenção
To think that I'm worthy of all this attention
De todo esse dinheiro que você trabalhou duro para
Of all of this money you worked really hard for
Eu dormia até tarde enquanto você trabalhava na drogaria
I slept in late while you worked at the drug store
Minha droga é atenção
My drug's attention
Eu sou viciado
I am addict
Mas eu sou pago para induzir meu hábito
But I get paid to indulge in my habit
É tudo uma ilusão
It's all an illusion
Eu estou usando maquiagem
I'm wearing make up
Eu estou usando maquiagem
I'm wearing make up
Maquiagem
Make up
Maquiagem
Make up
A arte está morta
Art is dead
Algumas pessoas pensam que você é engraçado
Some people think you're funny
Como é que vamos conseguir o dinheiro dessas pessoas?
How do we get those people's money?
Eu disse, a arte está morta
I said, art is dead
Nós estamos rolando em massa enquanto Carlin rola em sua sepultura
We're rolling in dough while Carlin rolls in his grave
Sua sepultura
His grave
Sua sepultura
His grave
Esse show tem um orçamento
This show has got a budget
Esse show tem um orçamento
This show has got a budget
E todas as pessoas pobres parecem mais merecedoras
And all the poor people way more deserving
Do dinheiro que não vai ceder
Of the money won't budge it
Porque eu queria meu nome nas luzes
Cause I wanted my name in lights
Quando eu poderia ter alimentado uma família de quatro
When I could have fed a family of four
Por quarenta quinzenas
For forty fucking fortnights
Por quarenta quinzenas
Forty fucking fortnights!
Eu sou um artista
I am an artist
Por favor, Deus, me perdoe
Please, God, forgive me
Eu sou um artista
I am an artist
Por favor, não me reverencie
Please, don't revere me
Eu sou um artista
I am an artist
Por favor, não me respeite
Please, don't respect me
Eu sou um artista
I am an artist
Você é livre para me corrigir
You're free to correct me
Um artista egocêntrico
A self-centered artist
Artista auto-obcecado
Self-obsessed artist
Eu sou um artista
I am an artist
Eu sou um artista
I am an artist
Mas eu sou apenas uma criança
But I'm just a kid
Eu sou apenas uma criança
I'm just a kid
Eu sou apenas uma criança, criança
I'm just a kid, kid
E talvez eu passe dessa fase
And maybe I'll grow out of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: