
Subterranean Homesick Blues
Bob Dylan
Nostálgico Blues Subterrâneo
Subterranean Homesick Blues
Johnny está no porãoJohnny's in the basement
Misturando medicamentosMixing up the medicine
Eu estou no pavimentoI'm on the pavement
Pensando no governoThinking about the government
O cara de sobretudoThe man in the trench coat
De distintivo, dispensadoBadge out, laid off
Diz que está com uma má tosseSays he's got a bad cough
Quer que seja pagaWants to get it paid off
Olhe garotoLook out kid
Foi algo que você fezIt's somethin' you did
Deus sabe quandoGod knows when
Mas você está fazendo de novoBut you're doin' it again
Melhor você tropeçar parque abaixoYou better duck down the alley way
Procurando por um novo amigoLookin' for a new friend
O homem de chapéu de guaxinimThe man in the coon-skin cap
Com a grande canetaIn the big pen
Quer notas de onzeWants eleven dollar bills
Você só tem de dezYou only got ten
Maggie vem ao pé da frotaMaggie comes fleet foot
Cara cheia de fuligem pretaFace full of black soot
Falando que o calor pôsTalkin' that the heat put
Ervas na cama, masPlants in the bed but
O telefone está desligado, mesmo assimThe phone's tapped anyway
Maggie diz o que muitos dizemMaggie says that many say
Precisa atacar no começo de maioThey must bust in early May
Ordens do departamentoOrders from the DA
Olhe garotoLook out kid
Não importa o que você fezDon't matter what you did
Ande na ponta dos dedosWalk on your tip toes
Não ande com deslocadosDon't try: No Doz
Melhor se manter afastado destesBetter stay away from those
Que carregam uma mangueira de incêndioThat carry around a fire hose
Mantenha o nariz limpoKeep a clean nose
Observe as roupas da modaWatch the plain clothes
Você não precisa do homem do tempoYou don't need a weather man
Para saber de que lado o vento sopraTo know which way the wind blows
Fique doente, fique bemGet sick, get well
Arrume uma tatuagem legalHang around a ink well
Balance o pinto, é difícil falarRing bell, hard to tell
Se algo vai venderIf anything is goin' to sell
Tente muito, seja barradoTry hard, get barred
Volte, escreva em BrailleGet back, write braille
Seja preso, salte a cercaGet jailed, jump bail
Entre para o exército se falharJoin the army if you fail
Olhe garotoLook out kid
Você vai ser atingidoYou're gonna get hit
Mas perdedores, trapaceirosBut losers, cheaters
Completos usuáriosSix-time users
Rodeiam os teatrosHang around the theaters
Garota na piscinaGirl by the whirlpool
Está procurando um novo otárioIs lookin' for a new fool
Não siga líderesDon't follow leaders
Observe os medidores dos parquímetrosWatch your parkin' meters
Ah nasça, fique calmoAh get born, keep warm
Calças curtas, romance, aprenda a dançarShort pants, romance, learn to dance
Vista-se, seja abençoadoGet dressed, get blessed
Tente ter sucessoTry to be a success
Agrade-a, agrade-o, compre presentesPlease her, please him, buy gifts
Não roube, não furteDon't steal, don't lift
Vinte anos de escolaTwenty years of schoolin'
E eles o colocam no turno diurnoAnd they put you on the day shift
Olhe garotoLook out kid
Eles mantêm isso escondidoThey keep it all hid
Melhor pular num bueiroBetter jump down a manhole
Acenda para si uma velaLight yourself a candle
Não use sandáliasDon't wear sandals
Tente evitar escândalosTry to avoid the scandals
Não queira ser um vagabundoDon't wanna be a bum
Melhor mascar chicleteYou better chew gum
O barril de bebida não funcionaThe pump don't work
Pois os vândalos levaram a alavanca'Cause the vandals took the handles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: