
A Hard Rain's A-Gonna Fall
Bob Dylan
Uma Chuva Forte Cairá
A Hard Rain's A-Gonna Fall
Ah, onde você estava, meu filho de olhos azuis?Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Ah, onde você estava, meu jovem querido?Oh, where have you been, my darling young one?
Tropecei aos pés de doze montanhas nebulosasI've stumbled on the side of twelve misty mountains
Andei e me arrastei por seis estradas tortuosasI've walked and I've crawled on six crooked highways
Adentrei sete florestas tristonhasI've stepped in the middle of seven sad forests
Me vi perante uma dúzia de oceanos mortosI've been out in front of a dozen dead oceans
Percorri dez mil quilômetros cemitério adentroI've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
E é uma forte, e é uma forte, é uma forte, e é uma forteAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard
E uma chuva forte cairáAnd it's a hard rain's gonna fall
Ah, o que você viu, meu filho de olhos azuis?Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Ah, o que você viu, meu jovem querido?Oh, what did you see, my darling young one?
Vi um recém-nascido cercado por lobos selvagensI saw a newborn baby with wild wolves all around it
Vi uma estrada de diamantes sem ninguém sobre elaI saw a highway of diamonds with nobody on it
Vi um galho negro que pingava sangueI saw a black branch with blood that kept drippin'
Vi um quarto cheio de homens com seus martelos sangrandoI saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
Vi uma escada branca toda coberta de águaI saw a white ladder all covered with water
Vi dez mil oradores cujas línguas estavam dilaceradasI saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
Vi armas e espadas afiadas nas mãos de criançasI saw guns and sharp swords in the hands of young children
E uma chuva, uma chuva, uma chuva, uma chuvaAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
E uma chuva forte cairáAnd it's a hard rain's gonna fall
E o que você ouviu, meu filho de olhos azuis?And what did you hear, my blue-eyed son?
E o que você ouviu, meu jovem querido?And what did you hear, my darling young one?
Ouvi o som do trovão e seu estrondo era um avisoI heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
Ouvi o rugido de uma onda que poderia afogar o mundo inteiroHeard the roar of a wave that could drown the whole world
Ouvi mil bateristas cujas mãos estavam em brasaHeard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
Ouvi dez mil sussurrando e ninguém estava ouvindoHeard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
Ouvi uma pessoa morrer de fome, ouvi muitas rindoHeard one person starve, I heard many people laughin'
Ouvi a canção de um poeta que morreu na sarjetaHeard the song of a poet who died in the gutter
Ouvi o som de um palhaço que chorava no becoHeard the sound of a clown who cried in the alley
E uma chuva, uma chuva, uma chuva, uma chuvaAnd it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
E uma chuva forte cairáAnd it's a hard rain's gonna fall
Ah, quem você encontrou, meu filho de olhos azuis?Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Quem você encontrou, meu jovem querido?Who did you meet, my darling young one?
Encontrei uma criança jovem ao lado de um potro mortoI met a young child beside a dead pony
Encontrei um homem branco que passeava com um cachorro pretoI met a white man who walked a black dog
Encontrei uma jovem mulher cujo corpo estava queimandoI met a young woman whose body was burning
Encontrei uma jovem menina, ela me deu um arco-írisI met a young girl, she gave me a rainbow
Encontrei um homem que estava ferido pelo amorI met one man who was wounded in love
Encontrei outro homem que estava ferido pelo ódioI met another man who was wounded with hatred
E uma chuva, uma chuva, uma chuva, uma chuvaAnd it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
E uma chuva forte cairáIt's a hard rain's gonna fall
Ah, o que vai fazer agora, meu filho de olhos azuis?Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Ah, o que vai fazer agora, meu jovem querido?Oh, what'll you do now, my darling young one?
Vou voltar lá pra fora antes que a chuva comece a cairI'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
Vou andar até as profundezas da floresta mais escuraI'll walk to the depths of the deepest dark forest
Onde o povo é muito e suas mãos estão vaziasWhere the people are many and their hands are all empty
Onde as cápsulas de veneno inundam suas águasWhere the pellets of poison are flooding their waters
Onde o lar no vale encontra a prisão úmida e sujaWhere the home in the valley meets the damp dirty prison
Onde o rosto do carrasco está sempre bem escondidoWhere the executioner's face is always well hidden
Onde a fome é feia, onde as almas são esquecidasWhere hunger is ugly, where souls are forgotten
Onde a cor é negra e onde o número é nadaWhere black is the color, where none is the number
E eu possa contar e pensar e falar e respirarAnd I'll tell it and speak it and think it and breathe it
E sinalizar das montanhas para que todas as almas possam verAnd reflect it from the mountain so all souls can see it
Então ficarei em pé sobre o oceano até começar a afundarThen I'll stand on the ocean until I start sinkin'
Mas conhecerei bem minha canção antes de começar a cantá-laBut I'll know my song well before I start singin'
E uma chuva, uma chuva, uma chuva, uma chuvaAnd it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
E uma chuva forte cairáIt's a hard rain's gonna fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: