Highway 61 Revisited
Bob Dylan
Auto-Estrada 61 Revisitada:
Highway 61 Revisited
Oh, Deus disse à Abraão "Mate-me um filho"
Oh God said to Abraham, kill me a son
Abraão diz "Cara, você deve estar de sacanagem comigo"
Abe said man you must be puttin me on
Deus diz "Não", Abraão diz "O quê?"
God said no, Abe said what
Deus diz "Você pode fazer o que quiser Abraão, mas
God said you can do what you want Abe but
Na próxima vez que você me ver vindo é melhor correr"
Next time you see me coming you better run
Bem, Abraão disse "Onde você quer esta morte feita?"
Well, Abe said where you want this killin done
Deus diz, "Lá na Auto-Estrada 61."
God said out on highway 61
Bem, Sam de Geórgia, ele tinha um nariz sangrando,
Well, Georgia Sam, he had a bloody nose,
Eles não lhe davam roupa alguma
they wouldnt give him no clothes
Ele pergunta ao pobre Howard, onde posso ir
He asked poor Howard, where can I go
Howard diz, "Só há um lugar que eu conheço"
Howard said theres only one place i know
Sam diz, "Diga-me rápido cara, eu preciso correr."
Sam said tell me quick man I got to run
O velho Howard apenas aponta com sua pistola
Oh Howard just pointed with his gun
E disse, "Por ali descendo a Auto-Estrada 61."
And said that way down highway 61
Bem, Mack o Dedo Duro disse para Louie o Rei
Well, Mack the finger said to Louis the king
Eu tenho quarenta cadarços vermelhos, brancos e azuis
I got fourty red, white and blue shoestrings
E mil telefones que não tocam
And a thousand telephones that dont ring
Você sabe onde posso me livrar destas coisas
Do you know where I can get rid of these things
E Louie o Rei disse "Deixa eu pensar por um minuto, filho."
And Louis the king said let me think for a minute son
E "Sim" ele diz, "Eu acho que pode ser facilmente feito
And he said yes, I think it can be easily done
Basta levar tudo até a Auto-Estrada 61."
Just take everything down to highway 61
Agora, a quinta filha na décima segunda noite
Now, the fifth daughter on the twelfth night
Contou ao primeiro pai que as coisas não estavam certas
Told the first father that things were'nt right
"Minha pele", ela disse, "é demasiadamente clara"
My complexion she says is much too white
Ele disse, venha aqui e fique debaixo da luz"
He said come here and step into the light
Ele diz, "hmmm você tem razão,
He said h'mm you're right,
Deixa eu contar para a segunda mãe que isto foi feito
Let me tell the second mother this has been done
Mas a segunda mãe estava com o sétimo filho
But the second mother was with her seventh son
E ambos estavam fora, na Auto-Estrada 61."
And they were both out on highway 61
Agora o jogador itinerante, ele estava bastante entediado
Now the roving gambler, he was very bored
Tentando criar a próxima guerra mundial
Trying to create our next world war
Ele encontrou um promotor que quase caiu no chão
He found a promoter who nearly fell on the floor
Ele disse "Eu nunca me meti nesse tipo de coisa antes
He said I've never engaged in this kind of thing before
Mas sim, eu acredito que possa ser feito facilmente
But yes I think it can be very easily done
Bastamos colocarmos algumas arquibancadas ao sol
We'll just put some bleachers out in the sun
E seguir na Auto-Estrada 61"
And head out on highway 61
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: