Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.832

Red River Shore

Bob Dylan

Letra

Red River Shore

Red River Shore

Alguns de nós desligar as luzes e nós rimosSome of us turn off the lights and we live
No tiroteio luar porIn the moonlight shooting by
Alguns de nós assustar-nos até a morte no escuroSome of us scare ourselves to death in the dark
Para ser o lugar onde os anjos voamTo be where the angels fly
Pretty Maids tudo em uma linha alinhadosPretty maids all in a row lined up
Fora da minha porta da cabineOutside my cabin door
Eu nunca quis que nenhum deles querendo 'meI never wanted any of ‘em wantin’ me
"Exceto a garota da margem do rio Vermelho‘Cept the girl from the Red River shore

Bem, eu me sentei ao lado dela e por um tempo eu tenteiWell I sat by her side and for a while I tried
Para fazer essa menina minha esposaTo make that girl my wife
Ela me deu o seu melhor conselho e disse que elaShe gave me her best advice and she said
Vá para casa e levar uma vida tranquilaGo home and lead a quiet life
Bem, eu foi para o Oriente e foi para o OcidenteWell I been to the East and I been to the West
E eu estive fora, onde os ventos rugido pretoAnd I been out where the black winds roar
De alguma forma, embora eu nunca o fez chegar tão longeSomehow though I never did get that far
Com a garota do Rio Vermelho costaWith the girl from the Red River shore

Bem, eu sabia que quando eu coloquei os olhos nelaWell I knew when I first laid eyes on her
Eu nunca poderia ser livreI could never be free
Um olhar para ela e eu soube imediatamenteOne look at her and I knew right away
Ela deve estar sempre comigoShe should always be with me
Bem, o sonho secou há muito tempoWell the dream dried up a long time ago
Não sei onde é maisDon’t know where it is anymore
Fiel à vida, fiel a mimTrue to life, true to me
Era a garota da margem do rio VermelhoWas the girl from the Red River shore

Bem, eu estou usando o manto da misériaWell I’m wearing the cloak of misery
E eu já provei amor abandonadaAnd I’ve tasted jilted love
E o sorriso congelado no meu rostoAnd the frozen smile upon my face
Me cabe como uma luvaFits me like a glove
Mas eu não posso escapar da memóriaBut I can’t escape from the memory
Do que eu sempre vou adorarOf the one that I’ll always adore
Todas as noites quando eu coloco nos braçosAll those nights when I lay in the arms
Da menina da margem do rio VermelhoOf the girl from the Red River shore

Bem, nós estamos vivendo nas sombras de um passado desvanecimentoWell we’re livin’ in the shadows of a fading past
Preso no fogo do tempoTrapped in the fires of time
Eu tentei não para nunca fez mal a ninguémI’ve tried not to ever hurt anybody
E para ficar de fora da vida de crimeAnd to stay out of the life of crime
E quando tudo foi dito e feitoAnd when it’s all been said and done
Eu nunca sei o escoreI never did know the score
Um dia a mais é mais um dia longeOne more day is another day away
Da menina da margem do rio VermelhoFrom the girl from the Red River shore

Bem, eu sou um estranho aqui em uma terra estranhaWell I’m a stranger here in a strange land
Mas eu sei que isso é onde eu pertençoBut I know this is where I belong
I divagar e jogar, mas o que eu amoI ramble and gamble but the one I love
E as colinas vai me dar uma cançãoAnd the hills will give me a song
Embora nada parece familiar para mimThough nothing looks familiar to me
Eu sei que eu fiquei aqui antesI know I’ve stayed here before
Depois de mil noites atrásOnce a thousand nights ago
Com a garota do Rio Vermelho costaWith the girl from the Red River shore

Bem, eu fui para trás para ver sobre ela uma vezWell I went back to see about her once
Voltou para endireitá-laWent back to straighten it out
Todo mundo que eu conversei com que nos viu láEverybody that I talked to that seen us there
Disse que não sabia que eu estava falandoSaid they didn’t know who I was talking about
Bem, o sol se pôs sobre mim há muito tempoWell the sun went down on me a long time ago
Eu tive que voltar da portaI’ve had to go back from the door
Eu desejo que eu poderia ter gasto a cada hora da minha vidaI wish I could have spent every hour of my life
Com a garota do Rio Vermelho costaWith the girl from the Red River shore

Agora eu ouvi falar de um cara que viveu há muito tempoNow I heard of a guy who lived a long time ago
Um homem cheio de tristeza e conflitosA man full of sorrow and strife
Que se alguém ao seu redor morreu e foi mortoThat if someone around him died and was dead
Ele sabia como trazê-lo de volta à vidaHe knew how to bring him on back to life
Bem, eu não sei que tipo de linguagem que ele usouWell I don’t know what kind of language he used
Ou se eles fazem esse tipo de coisaOr if they do that kind of thing anymore
Às vezes eu acho que ninguém nunca me viu aqui em tudoSometimes I think nobody ever saw me here at all
"Exceto a garota da margem do rio Vermelho‘Cept the girl from the Red River shore



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Bob Dylan


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda