Do You Have The Stamina
B.o.B
Você Realmente Tem a Resistência
Do You Have The Stamina
Você realmente tem a resistência?
"Do you really have the stamina?
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Cadê minha câmera?’
For everybody that sees you that say, "Where's my camera?"
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Me dá um autógrafo’
For everybody that sees you, to say sign a autograph
Quando se deparam com você chorando, e dizem que você deveria dar risada
For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh
Você deveria rir!’
You oughta laugh!"
Você realmente tem a resistência?
"Do you really have the stamina?"
(Você tem a resistência?)
(Do you have the stamina)
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Cadê minha câmera?’
"For everybody that sees you that say, "Where's my camera?"
(Cadê minha câmera?)
(Where's my camera)
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Me dá um autógrafo’
"For everybody that sees you, to say sign a autograph"
(Me dá um autógrafo)
(Sign an autograph)
“Quando se deparam com você chorando e dizem que você deveria dar risada”
"For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh"
(Você deveria dar risada) ‘Você deveria rir!’
(You oughta laugh) "You oughta laugh!"
B.o.B:
B.o.B:
Bem, posando para fotos e vivendo em um cartaz
Well, posing for pictures and living on a poster
A coisa mais difícil para mim é manter a compostura
The hardest thing for me is to keep my compsure
Eu nem sempre estou feliz, e eu nem sempre estou triste
I ain't always happy, and I ain't always sad
Mas quando os holofotes se acendem, você tem que lidar com a tarefa
But when the spotlight is on, you have to handle the task
E mesmo aquelas pessoas que juram me amar tanto
And even the people who swear they love so bad
Vão avaliar roupas sujas nas suas capas de revistas
A go and put your dirty laundry on the cover of mags
E daí todos analisam e tiram o maior sarro
Then everyone sees it and gets a good laugh
E agora, toda sua personalidade será coisa do passado
And now your whole persona is just a thing of the past
E agora quando as pessoas te verem vão ignorar toda a dor
Now, when people see they ignore all the pain
Pois eles acreditam em rumores e erros que você cometeu
They only think about the rumors and mistakes you made
É por isso que eu não leio todos os comentários nos blogs
So that's why I don't read all the comments on the blogs
Todo mundo é um fã, assim que você aplaude ou vaia
Everybody's a fan if you boo or applaud
Agora me dê a sua energia, embora você seja meu inimigo
Now give me your energy, even if you're my enemy
Ou está tentando ganhar minha amizade, de forma agressiva ou tímida
Or trying to be friends with me, aggressively or timidly
Exponha outro qualquer que está dentro desta indústria
Put my next to anyone in this industry
E você jamais encontrará alguém que está na minha liga
You still will never find someone that's in my league
Você realmente tem a resistência?
"Do you really have the stamina?"
(Você tem a resistência?)
(Do you have the stamina)
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Cadê minha câmera?’
"For everybody that sees you that say, 'Where's my camera?"
(Cadê minha câmera?)
(Where's my camera)
Quando todos se deparam com você e falam: ‘Me dá um autógrafo’
"For everybody that sees you, to say sign a autograph"
(Me dá um autógrafo)
(Sign an autograph)
“Quando se deparam com você chorando e dizem que você deveria dar risada”
"For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh"
(Você deveria dar risada) ‘Você deveria rir!’
(You oughta laugh) "You oughta laugh!"
B.o.B:
B.o.B:
Celebridade é isso, celebridade é aquilo
Celebrity this, celeberity that
Celebridades da TV - amigos viciantes igual craque e heroína
Reality TV fiends addicted like crack and smack
Meu negócio é Rap, e meu negócio é politicar
My business is rap, and my business is politicing with that
E assim o meu negócio é pôr no mapa
And then my business is put on the map
Pois é, o maior que eu tiver, o meu melhor boné
Yeah, the bigger I get, the better the hat
A melhor calça, as melhores camisas, que mais me adaptei
The bttter the slacks, the better the shirts, the more I adapt
Quanto mais você começa a prestar atenção as minhas frases
The more you pay attention to my sentences
Mais você vai perceber o porquê de eu ser letrista
The more you'll realize why I'm a lyrcist
E o porquê de eu sacrificar meu tempo nesta experiência
And why I sacrifice my time for this experience
E o porquê do meu álbum ainda não está em seus alto-falantes por enquanto
And why my album still isn't in your speakers yet
Você agora pensa que me conhece, mas você nem sequer viu nada ainda
You think you know me now, and you ain't even seen me yet
Bem, com exceção, talvez pelo seu televisor
Well, except maybe on your TV set
Que venha a ponte
Bring the bridge
“Você realmente tem a resistência?"
"Do you really have the stamina?"
(Você tem a resistência?)
(Do you have the stamina)
“Quando todos se deparam com você e falam, "Cadê minha câmera?”
"For everybody that sees you that say, "Where's my camera?"
(Cadê minha câmera?)
(Where's my camera)
“Quando todos se deparam com você e falam: ‘Me dá um autógrafo”
"For everybody that sees you, to say sign a autograph"
(Me dá um autógrafo)
(Sign an autograph)
“Quando se deparam com você chorando e dizem que você deveria dar risada”
"For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh"
(Você deveria dar risada) “Você deveria rir!”
(You oughta laugh) "You oughta laugh!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: