Tradução gerada automaticamente
Strange Clouds (remix) (feat. T.i., Young Jeezy)
B.o.B
Nuvens estranhas (Remix) (feat. Ti, Young Jeezy)
Strange Clouds (remix) (feat. T.i., Young Jeezy)
Eu estive bebendo tanto
I've been drinking so much
Minha cadela, disse que "você é um alcoólatra"
My bitch said that "you're a alcoholic"
Toda vez que eu encontrar algo que eu sou bom,
Every time I find something I'm good at,
Você tem que estragá-la
You gotta spoil it
Ela disse: "menino, você precisa de alguma ajuda"
She said "boy, you need some help"
Porra direita, você entendeu mal
Damn right, you got it bad
Eu digo "puta, vamos ver na próxima vez
I say "bitch, we'll see the next time
Que eu comprar o seu rabo de um saco "
That I buy your ass a bag"
Sim jizzle falar os pássaros, última vez que vi um tijolo
Yeah jizzle talk them birds, last time he seen a brick
Que porra ele rap luta ",
What the fuck he rapping 'bout,
A última vez que teve uma batida
Last time he had a hit
Na volta eu consegui alto como "que diabos você está falando?"
In the back I got it loud like "who the fuck you talking to?"
Tudo o que gritar, tudo o que gritar, o que diabos você está prestes a fazer?
All that yelling, all that screaming, what the fuck you 'bout to do?
Eu não faço a magra, mas o que está acontecendo com eles copos duplos?
I don't do the lean but what's up with them double cups?
Eu digo colocar vodka em ambos os muhfuckers eles, dobrar
I say put vodka in both them muhfuckers, double up
Sou tão alto, nas nuvens, espero fazer isso em casa
I'm so high up in the clouds, I hope I make it home
Eu estou tão fodido na cabine de agora, espero fazer a música
I'm so fucked up in the booth right now, I hope I make the song
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, isso é tudo o que fazemos)
(That's all we do, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(Strange clouds, strange clouds)
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, isso é tudo o que fazemos)
(that's all we do, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(strange clouds, strange clouds)
Uh, no jato particular, esquerda para a direita eu ser a costa coastin '
Uh, on the private jet, left to right I be coast to coastin'
Ai, eu não me joguei, eu só torcer-se e receba rolo coastered
Ay, I don't get throwed, I just twist up and get roller coastered
Sim, eu fui embora, vovô purp colônia, nigga param
Ay, I'm gone, grandaddy purp cologne, nigga stop
Tão alto que eu vivo no céu, leroy Jetson, dro negro
So high I live in the sky, leroy jetson, dro nigga
Ok, se eu bola que dodgeballin ', elementar
Okay, if I ball they dodgeballin', elementary
Eu ser para fumadores que obomb, que o escritório oval, presidentes
I be smoking that obomb, that oval office, presidents
Ela pop, sua queda de joelhos,
She pop, her knees drop,
Cuz essas garrafas são complementares
Cuz these bottles are complementary
Toda a noite estamos fazendo história,
All night we making history,
Paparazzi ser documentar minha panelinha
Paparazzi be documenting my clique
Você lateral, eu sou manchete no canto superior esquerdo
You sideline, I'm headline at the top left
Leve para casa o ouro em seguida, bateu a taça, eu sou mike phelps
Take home the gold then hit the bowl, I'm mike phelps
Ressoa com o cinto de prêmio, ganja olímpica, Damn Right
Rings out with the prize belt, olympic ganja, damn right
Estou 12:30, estou Groovy bebê, durante todo o dia, a noite toda
I'm 12:30, I'm groovy baby, all day, all night
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, isso é tudo o que fazemos)
(That's all we do, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(Strange clouds, strange clouds)
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, isso é tudo o que fazemos)
(That's all we do, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(Strange clouds, strange clouds)
Toda vez que você vê-lo devagarzinho vai em
Every time you see him shorty going in
Ir para a cadeia, voltar, aqui vamos nós outra vez
Go to jail, get back, here we go again
Voltar de que benz preto, entrar a grana novamente
Back of that black benz, get into that dough again
Milhões, Grand Hustle verdadeiro nigga, não fingir
Million, grand hustle real nigga, no pretend
Rolo Banco não pode dobrar a droga para o teto
Bank roll can't fold dope to the ceiling
Uma lenda onde ele morava, Bankhead brilhante
A legend where he lived in, bankhead brilliant
Ghetto bougie com cadelas com o saque do gueto,
Ghetto bougie with bitches with ghetto booty,
Vamos Cutie
Let's go cutie
Swagger assim a arte deco eu ecko, Prada, Margiela, louis
Swagger so art deco I ecko, prada, margiela, louis
Blowing sticky-icky, levá-la gooey-ooey
Blowing sticky-icky, get her gooey-ooey
Ele diz que ela não vai licky-licky, ele não me conhece, não é?
He say she won't licky-licky, he don't know me, do he?
Ay ponta verdadeiramente é apenas o mais legal,
Ay truly tip is just the coolest,
Pensei que você sabia disso
Thought you knew this
Acho que a prova é em quanto tempo um cara fazer isso
Guess the proof is in how long a nigga do it
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, que é tudo que nós, isso é tudo o que fazemos)
(That's all we do, that's all we, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(Strange clouds, strange clouds)
Tudo o que fazemos é derramá-lo acordado a noite toda, bebe fora
All we do is pour it up all night, drinks out
(Isso é tudo o que fazemos, que é tudo que nós, isso é tudo o que fazemos)
(That's all we do, that's all we, that's all we do)
E tudo o que fazemos é acendê-lo, toda a noite
And all we do is light it up, all night
Tudo que você vê é nuvens estranhas
All you see is strange clouds
(Nuvens estranhas, nuvens estranhas)
(Strange clouds, strange clouds)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: