Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.366

Where Are You (B.o.B vs. Bobby Ray)

B.o.B

Letra

Onde Está Você? (B.o.B vs. Bobby Ray)

Where Are You (B.o.B vs. Bobby Ray)

O que aconteceu com Bobby Ray? Ele costumava estar presente por nós
Whatever happened to bobby ray, he used to be here for us

Então, ele ficou famoso e deixou seus fãs na poeira
Then he got famous and left all of his fans in the dust

Nunca ouvimos nada sobre você, você muda constantemente
We never hear from you, you're constantly changing

E seus parentes sentem sua falta nas reuniões de família
And your relatives always miss you at family occasions

E sua mãe também sente a sua falta
And your mother misses you too

Desde que sua sorte mudou, você anda muito ocupado com gravações
Since all the fortune you've been too busy recording

Agora ela não se sente importante e seu pai também está sofrendo
Now she feels unimportant and your daddy's been going through it

Desde que perdeu a mãe dele
Since he lost his mother

O mínimo que você poderia fazer é ligar para ele, e mostrar que o apoia
The least you could do is call him and show him, you support him

Nunca pensei que você se desvirtuaria
I never thought you would sell out

Você está se tornando tão arrogante
You're becoming so cocky

Pedi para tirar uma foto com você depois do show
I asked you for a picture after your show

Você me ignorou, e eu pensei
You walked right by me, i'm like

Esse não foi o cara que disse que a etiqueta de preço não importa?
Aint this the dude that said that it aint about the price tag

Agora você só se gaba em seus discos
Now on your records all that you do is brag

Vamos lá, Bob, pensei que você fosse melhor que esse imbecil
Come on bob, i thought you was better than that dog

O que aconteceu com Cloud 9 e Generation Lost?
What happened to cloud 9 and generation lost

Você era o meu ídolo, justamente quando pensei em desistir de tudo
You were my idol, just when i thought i give up on everything

Ouvi você tocando essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I heard you play this familiar melody (melody, melody, melody…)

Ouvi você tocando essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I heard you play this familiar melody (melody, melody, melody…)

(melodia, melodia, melodia...)
(melody, melody, melody…)

O que aconteceu com B.o.B? Um dia, ele já foi o meu favorito
Whatever happened to b.o.b. he once was my favourite

Juro por Deus que tinha todas suas mixtapes no meu player
I swear to god that i had all of his mixtapes on my player

Ele era do gueto, mas era diferente ao mesmo tempo
He was hood, but sooo different at the same time

Era como um ar fresco ventando, toda vez que ele rimava
It was like a breath of fresh air, everytime he rhymed

E todos estavam ao seu redor e o mundo se apaixonou
And everybody was on him and the world fell in love

As garotas, o dinheiro, o estilo de vida,
The girls, the money, the lifestyle

Todas as anteriores
All the above

Acho que ele parou de se importar
I guess he's stopped giving a fuck

Com todo o seu pessoal
For all of his little people

Com seu óculos escuros, não conseguimos te ver
With your shades on, we can't even see you

É o que acontece, quando alguém ganha a vida com o rap
Is that what happens, when somebody makes it off of rapping

Sentem o gosto de fama e mudam como se fosse automático
They taste the fame and change likes it just automatic

Onde está a integridade? Você está usando outro negócio
Where's the integrity? you on that other shit

Você não tem mais o mesmo som, eu gostava de suas outras músicas
You don't even sound the same, i liked your other shit

Mas ficaremos ao seu lado, porque em algum lugar dentro de você
But we'll stand beside you, cause somewhere deep inside you

Existe mais do que as aparências mostram
There's more than what meets the eye

Juro pela Bíblia que você era meu ídolo
I swear on the bible you were my idol

Justamente quando pensei em desistir de tudo
Just when i thought i give up on everything

Ouvi você tocando essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I heard you play this familiar melody (melody, melody, melody…)

Ouvi você tocando essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I heard you play this familiar melody (melody, melody, melody…)

(melodia, melodia, melodia...)
(melody, melody, melody…)

Vi minha vida mudar em dois anos
I watched my whole life change in a couple of years

Quem imaginaria que eu conquistaria o mundo pelo ouvido
Who woulda ever thought i woulda caught the world by the ears

Juro que isso é muito maior do que eu pensava
I swear, this shit is so much bigger than i had figured

Mas se esse não fosse meu destino, essa não seria minha carreira
But if it wasn't meant to be this wouldn't be my career

É como se as pessoas vissem somente a forma como aparece
It's like, people only see it, the way it appears

Mas nunca vêem as cordas e as roldanas e as engrenagens
But they never see the ropes and the pulleys and the gears

Sangue, suor e lágrimas, choramos, mas sempre juramos que há lágrimas
Blood sweat and tears, we cry but always swear there's tears

No meio desse jogo do rap no campo de batalha
In the middle of this rap game on the battle field

Todas essas entrevistas com narradores ofensivos, tentando me tirar
All of these shock jock interviews, tryna phone me

Nunca se sabe quem tentará te enganar e te deixar parecendo falso
You never know who's gonna play you and make you look phoney

Vivo e morro pela minha equipe, esses caras são mais que meus amigos
I live and die for my team, these niggas are more than my homies

Arriscamos tudo, desistimos de nossos pertences pelo rap
We put it all on the line, we gave up all our belongings for this rap shit

Porque, no fim das contas, não se resume ao rap
Cause at the end of the day, it aint just rap shit

Chamo de arranjar uma forma de sobreviver
I call it making a way for our survival

Justamente quando pensei em havia desistido de tudo
Just when i thought i gave up on everything

Eu sonhei sobre essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I dreamed about this familiar melody (melody, melody, melody…)

Eu sonhei sobre essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I dreamed about this familiar melody (melody, melody, melody…)

(melodia, melodia, melodia...)
(melody, melody, melody…)

Eu sonhei sobre essa melodia familiar (melodia, melodia, melodia...)
I dreamed about this familiar melody (melody, melody, melody…)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção