Tradução gerada automaticamente

1st Of Tha Month
Bone Thugs-N-Harmony
Primeiro do Mês
1st Of Tha Month
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Ei, meus manos, estamos tendo um dia maravilhosoHey, my niggas, we havin' a wonderful day
E eu não vou foder comigo, por quê? Porque é o primeiro dia do mêsAnd I won't fuck with me, why? 'Cause it's the first of the month
E agora estamos fumando, brincando, enrolando baseados e bebendo 40 onças, sendo bandidosAnd now we smokin', jokin', rollin' blunts and sippin' on 40 ounces, thuggin'
Venha, venha, nós temos os baseados e o rum, de pular todas as noites, estamos chapadosCome, come, we've got the blunts and rum, from jumpin' all nights, we high
Vá até o quarteirão para onde? East 99Hit up the block to where? East 99
Pego meu mano para pegar um yayo, dobro: Mano, o que você precisa?I get with my nigga to get me some yayo, double up: Nigga, what you need?
Temos maconha para ficarmos PO-D'd, loucos pelas folhas verdesWe got weed to get P-O-D'd, fiend for the green leaves
Duplique para o primeiro, com certeza é melhor ficar quieto, porque a polícia rasteja quando eles rolam devagarDouble up for the first, fo' sho' better lay low, 'cause the po-po creep when they roll slow
Se você não pode fugir, é melhor jogar fora esse yayo, fique com seu bankrollIf you can't get away, better toss that yayo, keep your bankroll
Sim, estamos tendo uma comemoração, adoramos ficar chapadosYeah, we havin' a celebration, love to stay high
E é melhor você acreditar quando for a hora de moerAnd you better believe when it's time to grind
Estou a fim do meu, crime após crimeI'm down for mine, crime after crime
Fin vai rastejar até o bloco porque as mães pegaram a larva na grelhaFin to creep to the pad 'cause moms got the grub on the grill
E nós temos o 4-0, você sabe que é o primeiro dia do mês e meu mano, nós relaxamos de verdadeAnd we got the 4-0, you know it's the first of the month and my nigga, we chills for real
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acordei e vi que minha irmã já estava vestidaWake up, and I see that my sister was already dressed
Ela disse: Vou correr e pegar meus selosShe said: I'ma run and go get my stamps
Fique de olho e certifique-se de que ninguém roube meu chequeWatch and make sure no one snatches my check
Nego, esse é o carteiroNigga, that's the mailman
Separei a correspondência e coloquei no meu bolsoSort through the mail and put it up into me pocket
Então eu vou bater no 99 para conseguir um dub por 40 ducketsSo I be hittin' the 99 to get me a dub for 40 duckets
Mas não há passeio de balde que RTA, pule no dez para o ClairBut ain't no bucket ride that RTA, hop on the ten to the Clair
Pronto para pegá-los com meus bandidos e sacar esse idiota, cara, eu tenho que ser pagoReady to get 'em up with-a me thugs and to cash that dum, man, I gotta get paid
Playa, playa, holla, holla, Saint Clair tem muito a oferecerPlaya, playa, holla, holla, Saint Clair got much to offer
Seja maconha na 93 ou na Glock-Glock por alguns dólaresWhether it be weed on 93 or off on the Glock-Glock for some dollars
Então, pegue um saco de maconha e um quarto O, ohSo, get a bag of dope and a quarter O, oh
Quase todos os meus manos têm o mesmo e vamos enrolar tudo para fumarMost all of my niggas got the same and we gonna roll it all up to smoke
Batendo aquela bomba hidráulica, você sabe o corte, então foda-se eles po-poHittin' that reefer hydro, you know the cut so fuck them po-po
Jogue todo esse yayo, role com uma libra e fique baixoToss all that yayo then roll with a pound and stay low
Correndo pelo beco e entrando na confusãoRunnin' through the alley and into the mêlée
No segundo pôr do solUp on the second the sundown
Elas acontecem de janeiro, novembro, dezembro, eu adoro o primeiro dia do mêsThose run from January, November, December, I'm lovin' the first of the month
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Tenho que moer, tenho que conseguir o que é meu, no bairro que eu reivindico, e eu falo naquele duplo 9-9Gotta grind, gotta get mine, in the hood that I claim, and I slang on that double 9-9
Tenho que encontrar esses dubs, vou pegar uma nota de 40, um bandido pode conseguir amor?Gotta find them dubs, gonna get a 40, can a thug get love?
O que foi? Tenta falar gíria no meu cantoWhat's up? Try to slang on my corner
Nego, você está perdido, os manos de Saint Clair não gostam dissoNigga, you's a goner, Saint Clair niggas don't like that
E vendendo esses bonecos, ganhando dinheiroAnd sellin' them dummies, makin' that money
Volta, mano, pega pap, papCome back, nigga, get pap, pap
Do primeiro ao décimo quinto, os manos fumam muita maconha, mas eu tenho que economizar, tenho que subirFrom the first to the fifteenth, niggas smoke plenty weed but I gotta save, gotta come up
Coloque minhas pedras no corte, quando eu ficar chapado, mano, queime esse baseado, heinPut my rocks on the cut, when I get high, nigga, blaze that blunt, huh
Hora de ir para o bloco, contar meus lucros e adicioná-los ao estoqueTime to roll to the pad, count up my profits and add it to the stash
Tenho que ficar de olho nas minhas costas, ver se tem algum mano que está tentando me roubar, idiotaGotta watch my back, see for niggas that's tryin' to rob me, fool
Mas nunca houve shorts ou perdas, despejando, mantendo esses caras longe de mimBut never no shorts or no losses, dumpin', keepin' these niggas up off me
Veja, tem que procurar no quarteirão inteiro, gastar algumas notas, os bandidos fumam muita maconha na primeiraSee, gotta search the whole block, spend a couple of bills, thugs smoke a lot of weed on the first
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acordando, me sentindo tonto, acordado de manhã cedo, me espreguiçando, estou bocejandoWakin' up, feelin' buzzed, up early mornin', stretchin', I'm yawnin'
Leve, curvado, chugga-lugga, pegue um quinto para a cúpulaLightweight, bent, chugga-lugga take a 5th to the dome
Em vez disso, eu chuto com meus verdadeiros, mas é o primeiro, então estou me apressandoInstead I kick it with my trues, but it's the 1st, so I'm gettin' me hustle on
Pegue o telefone e ligue para Krayzie BoneHop on the phone, callin' up Krayzie Bone
Quer saber, seu cheque OG chegou? Claro, me coloque no chão!Wanna know, did your O-G check come? Sure, put me down!
Vou pegar o ônibus com o Biz (ei, mano, vamos ficar bêbados!)I'ma hop on the bus with Biz (yo brother, let's get drunk!)
E eu estou chegando com um baseado atrás do outro do gambáAnd I'm comin' with blunt after blunt of the skunk
O Nigga T acabou de me derrubarNigga T just put me down
Oh Deus, como eu amo quando os primeiros chegamOh God, how I love when the first come around
Agora eu estou ficando louco de Black N' MildNow I be freakin' me Black N' Mild
Indo para a cidade porque os manos são os primeiros a serem celebradosHeaded cross town 'cause niggas, the first get celebrated
Correndo para o quarteirão porque eu quero ficar chapadoRushin' to the block 'cause I wanna get faded
Parecendo toda selvagem, porque estou trançando meu cabeloLookin' all wild, 'cause I'm gettin' me hair braided
Nós entramos pesado neste jogo, fiel ao primeiro, apenas me chame de gíria profissionalWe heavy off into this game, true to the first, just call me that pro slang
Essas moedas de cinco e dez centavos e notas de 20 e 50, o primeiro será o dia do traficanteThem nickels and dimes and 20's and 50's, the first be the day for the dopeman
Vendendo essa cocaína, idiota, e eu vou trabalhar até tarde hoje à noiteSlangin' that cocaine, fool, and I'm workin' late tonight
E todos esses demônios estão amando esses bandidos porque eu tenho pedras para eles canosAnd all them fiends be lovin' them thugs 'cause I got them rocks for them pipes
Venha, venha com calma, tenho que ser pago no primeiro, tenho que fumar meu baseadoCome, come with-a ease, I gotta get paid on the first, gotta blaze up my spliff
Entre ao vivo com Bone Thugs, Poetic Hustlaz e Graveyard Shift, no primeiroGet live with the Bone Thugs, Poetic Hustlaz and the Graveyard Shift, on the first
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, levante-se (então desconte seus cheques e suba)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde (é o primeiro dia do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levante-se, levante-se, levante-seSo get up, get up, get up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: