Tradução gerada automaticamente
WhatWasThat?
BONES
O que é que foi isso?
WhatWasThat?
Ok, você consegue não ofendê-lo, não é um problema
Okay you can get it not offended not a problem
Porque cada um que veio no meu caminho
Cause every single one that came my way
Você sabe que eu os resolvi
You know I solved 'em
Mantenho meu telefone morto
I keep my phone dead
Ainda me atingiram, ainda assim eles chamavam "
Still they hit me, still they calling'
Pego exatamente o que preciso
I take just what I need
Deixando cair e misture no caldeirão
Dropping and mix it in the cauldron
Drop (drop)
Drop (drop)
Deixe cair sobre eles
Let it drop on they ass
Toda sombra do passado
Every shadow of the past
Soprar com a cinza
Blow away with the ash
Nunca pare (pare)
Never stop (stop)
Você nunca pode obter um passe
You can never get a pass
Afaste-se do lixo
Step away from the trash
Se você estiver com você, você consegue que o traseiro tenha pisado (pisoteado)
If you com in you gon' get that ass stomped (stomped)
Eu moro sob a ponte
I reside under the bridge
Onde morreram os mortos
Where the dead come to live
As costelas revestidas com dois acidentes são atrapalhadas (queridas)
Two stroke coated ribs get whomped (whomped)
Pano sujo na boca
Dirty rag to the mouth
Você não sabe sobre o que dizemos
You ain’t know what we about
Onde as trilhas e a rota são despejadas
Where the tracks and the route get dumped
Lembre-se da trilha atrás de Jonna's
Remember the trail behind jonna’s
Reunimos Corona's
We'd gather corona’s
Vazio, é claro
They empty of course
E nós os bagamos
And we bag ‘em
E vá nos pegar um quarto
And go just get us a quarter
De algo que achamos que era droga
Of something that we thought was dope
Foda-se embora foda-se embora rola
Fuck it though fuck it though roll it
Quando ficar mal, você vai saber disso
When it get bad you will know it
Vá embora no mesmo lugar de merda
Wallow away in the same fucking place
Apenas uma pessoa que odiava aquela cidade que ele veio
Just a person that hated that town that he came
Foda-se embora foda-se embora rola
Fuck it though fuck it though roll it
Quando ficar mal, você vai saber disso
When it get bad you will know it
Nós pagamos uma taxa, tudo o que conseguimos foi o falso
We paid a fee all we got was the faux
Tudo o que queríamos era o fogo e uma briga apenas para rolar
All we wanted was fire and a blunt just to roll
Estou a caminho da sua porta
Am I lurking at your door
Você realmente não quer saber
You don’t really want to know
Feche seus olhos deixe-o ir
Shut your eyes let it go
Coloque seus sonhos em um barco
Put your dreams in a boat
Deixe flutuar
Let it float
Você vai saber quando eu entrar pelo chão
You gonna know when I come in through the floor
Quando as ondas caem e você acorda um barulho
When the waves crash down and you wake up to a noise
O que é que foi isso? O que é que foi isso? O que é que foi isso?
What was that? What was that? What was that?
O que é que foi isso? O que é que foi isso? O que é que foi isso?
What was that? What was that? What was that?
o que
What
Droppin para fora da terra onde o mapa é a sua mão
Droppin out the land where the map is your hand
Aponte para a área da palma, e então eles entendem
Point to the palm area, and then they understand
Droppin para fora da terra onde o mapa é a sua mão
Droppin out the land where the map is your hand
Aponte para a área da palma, e então eles entendem
Point to the palm area, and then they understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: