Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.174.139

Total Eclipse Of The Heart

Bonnie Tyler

Aprenda inglês com Total Eclipse Of The Heart

Aprenda inglês com

Total Eclipse Of The Heart

Letra
Significado

Eclipse Total do Coração

Total Eclipse Of The Heart

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco solitária e você nunca aparece por aqui
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming 'round

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco cansada de ouvir o som das minhas lágrimas
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco nervosa pelos melhores anos já terem passado
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco apavorada e então eu vejo o olhar nos seus olhos
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco inquieta e sonho com algo selvagem
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco impotente e estou deitada como uma criança em seus braços
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco irritada e sei que tenho que sair e chorar
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco apavorada e então eu vejo o olhar nos seus olhos
Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

E preciso de você agora, hoje à noite
And I need you now, tonight

E preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar apertado
And if you only hold me tight

Nós aguentaremos firme para sempre
We'll be holding on forever

E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa
And we'll only be making it right

Porque nunca vamos estar errados
'Cause we'll never be wrong

Juntos nós podemos chegar até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
Now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, havia luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só existe amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você nunca será o garoto que sempre quis ser
Every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você sempre será o único garoto que me queria do jeito que sou
But every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há ninguém no universo tão mágico e maravilhoso quanto você
Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há nada melhor
Every now and then I know there's nothing any better

Não há nada que eu simplesmente não faria
There's nothing that I just wouldn't do

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

E preciso de você agora, hoje à noite (e preciso de você, e preciso de você)
And I need you now, tonight (and I need you, and I need you)

E preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar apertado (se você apenas)
And if you only hold me tight (if you only)

Nós aguentaremos firme para sempre
We'll be holding on forever

E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa (e nós nunca)
And we'll only be making it right (and we'll never)

Porque nunca vamos estar errados
'Cause we'll never be wrong

Juntos nós podemos chegar até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro
I don't know what to do, I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
Living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

(A eternidade vai começar essa noite)
(Forever's gonna start tonight)

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
Now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, havia luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só existe amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se)
(Turn around)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jim Steinman. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Bruno. Legendado por Daiane e mais 2 pessoas. Revisões por 69 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Tyler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção