
Total Eclipse Of The Heart (Long Version)
Bonnie Tyler
Eclipse Total Do Coração (Versão Longa)
Total Eclipse Of The Heart (Long Version)
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco solitáriaEvery now and then I get a little bit lonely
E você nunca aparece por aquiAnd you're never coming 'round
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco cansadaEvery now and then I get a little bit tired
De ouvir o som das minhas lágrimasOf listening to the sound of my tears
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco nervosaEvery now and then I get a little bit nervous
Pelos melhores anos já terem passadoThat the best of all the years have gone by
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco apavoradaEvery now and then I get a little bit terrified
E então eu vejo o olhar nos seus olhosAnd then I see the look in your eyes
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco inquietaEvery now and then I get a little bit restless
E sonho com algo selvagemAnd I dream of something wild
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco impotenteEvery now and then I get a little bit helpless
E estou deitada como uma criança em seus braçosAnd I'm lying like a child in your arms
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco irritadaEvery now and then I get a little bit angry
E sei que tenho que sair e chorarAnd I know I've got to get out and cry
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando me sinto um pouco apavoradaEvery now and then I get a little bit terrified
E então eu vejo o olhar nos seus olhosBut then I see the look in your eyes
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
E preciso de você agora, hoje à noiteAnd I need you now, tonight
E preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você apenas me abraçar apertadoAnd if you only hold me tight
Nós aguentaremos firme para sempreWe'll be holding on forever
E nós apenas estaremos fazendo a coisa certaAnd we'll only be making it right
Porque nós nunca vamos estar errados'Cause we'll never be wrong
Juntos nós podemos chegar até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuroI don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noiteI really need you tonight
A eternidade vai começar essa noiteForever's gonna start tonight
A eternidade vai começar essa noiteForever's gonna start tonight
Era uma vez, eu estava me apaixonandoOnce upon a time I was falling in love
Mas agora estou apenas desmoronandoNow I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Era uma vez, havia luz na minha vidaOnce upon a time there was light in my life
Mas agora só existe amor na escuridãoBut now there's only love in the dark
Nada que eu possa dizerNothing I can say
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que você nunca será o garotoEvery now and then I know you'll never be the boy
Que você sempre quis serYou always wanted to be
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que você sempre será o único garotoBut every now and then I know you'll always be the only boy
Que me queria do jeito que eu souWho wanted me the way that I am
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há ninguém no universoEvery now and then I know there's no one in the universe
Tão mágico e maravilhoso quanto vocêAs magical and wondrous as you
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há nada melhorEvery now and then I know there's nothing any better
Não há nada que eu simplesmente não fariaThere's nothing that I just wouldn't do
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
(Virem-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmoronoEvery now and then I fall apart
E preciso de você agora, hoje à noiteAnd I need you now tonight
E preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você apenas me abraçar apertadoAnd if you only hold me tight
Nós aguentaremos firme para sempreWe'll be holding on forever
E nós apenas estaremos fazendo a coisa certaAnd we'll only be making it right
Porque nunca vamos estar errados'Cause we'll never be wrong
Juntos nós podemos chegar até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuroI don't know what to do, I'm always in the dark
Vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscasLiving in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você hoje à noiteI really need you tonight
A eternidade vai começar essa noiteForever's gonna start tonight
(A eternidade vai começar essa noite)(Forever's gonna start tonight)
Era uma vez, eu estava me apaixonandoOnce upon a time I was falling in love
Mas agora estou apenas desmoronandoNow I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Era uma vez, havia luz na minha vidaOnce upon a time there was light in my life
Mas agora só existe amor na escuridãoBut now there's only love in the dark
Nada que eu possa dizerNothing I can say
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Tyler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: